L'amendement proposé est adressé au Dépositaire, qui le communique immédiatement à tous les États Parties.
提议的修正案提
,由
立即分发所有缔约国。
L'amendement proposé est adressé au Dépositaire, qui le communique immédiatement à tous les États Parties.
提议的修正案提
,由
立即分发所有缔约国。
Le dépositaire n'exerce pas de telles fonctions administratives.
不行使此类行政职能。
L'adhésion s'effectue par le dépôt d'un instrument d'adhésion auprès du dépositaire.
向入书方为
入。
Ce droit ne peut être délégué à celui-ci.
不将此一权利授予
。
Les instruments d'adhésion au présent Accord sont remis à la garde du dépositaire.
协定
入书
放。
Le Secrétaire général est le dépositaire du présent Accord.
秘书长为协定的
。
L'original est conservé par le dépositaire.
单一原由
。
Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.
退出于
收到通知后90日生效。
Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies est le dépositaire du présent Accord.
联合国秘书长为协定的
。
Le Conseil notifie immédiatement cette exclusion au dépositaire.
理事会立即将除名一事通知
。
Les instruments d'acceptation des amendements sont déposés auprès du Dépositaire.
对修正的接受文书于
。
Le Conseil en donne immédiatement notification au dépositaire.
理事会立即将此一决定通知
。
Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies est le Dépositaire du présent Protocole.
联合国秘书长为
议定书的
。
Il donnera immédiatement notification de cette prorogation au dépositaire.
理事会将该项延长事宜立即通知
。
La Hongrie n'est dépositaire que de quelques traités multilatéraux.
匈牙利只是极少数多边条约的。
Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies est le dépositaire du présent Protocole.
联合国秘书长为议定书的指定
。
Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies est désigné comme dépositaire du présent Accord.
兹指定联合国秘书长为协定的
。
Le Secrétaire général notifie au dépositaire la décision prise en vertu du présent paragraphe.
秘书长将根据
款作出的决定通知
。
Tous les États parties communiqueraient le nom d'un expert au Dépositaire.
每个缔约国将一名专家的姓名告知
。
Le Conseil notifie au dépositaire toute décision prise en application du présent article.
理事会将按照
条所作的任何决定通知
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。