Il doit dire le droit et apporter son soutien aux efforts de paix.
安理会必须伸张正并支持和平努力。
Il doit dire le droit et apporter son soutien aux efforts de paix.
安理会必须伸张正并支持和平努力。
Elles font état des difficultés qu'ont les victimes à obtenir justice et réparation.
其中说明了受害在伸张正
和取得赔偿方面所面临的困难。
L'Indonésie est déterminée à encourager la recherche de la vérité et de la justice.
印度尼西亚承诺支持查明相和伸张正
。
Le respect de la mémoire de nos 102 victimes exige que justice soit faite.
要纪念我国的102名受害,
要伸张正
。
Ces résolutions sont contraignantes, car il faut que justice soit faite.
这些决议都具有约束力,以确保伸张正。
En l'absence de justice, les efforts de consolidation de la paix seraient gravement compromis.
如伸张正
,建设和平工作
会受到严重妨害。
Il ne saurait y avoir de véritable paix sans véritable justice.
如正伸张正
,
没有
正和平。
Il faut que justice soit rendue au Darfour.
必须在达尔富尔伸张正。
Deuxièmement, la stratégie de la Cour devrait garantir que justice soit effectivement rendue.
第二,法院的战略应该确保切实伸张正。
L'on dit souvent que la poursuite de la justice s'effectue au détriment de la paix.
伸张正经常被认为同实现和平有冲突。
Rendre la justice est un élément important du processus de consolidation de la paix.
伸张正对开展可持续建设和平进程很重要。
Nous espérons que les deux Commissions pourront travailler ensemble pour que justice soit faite.
我们希望,这两个委员会能够共同工作,以确保伸张正。
Nous croyons que la voie de la justice passe par la recherche de la vérité.
我们认为,伸张正也
要
相。
Or tout retard de justice équivaut à un déni de justice.
拖延伸张正是
予伸张正
。
En outre le droit coutumier dénie toute forme de justice aux femmes.
此外,习惯法给妇女伸张正
的权利。
Les femmes commencent tout juste à avoir accès à la justice.
妇女的伸张正才刚刚进入司法界的大门开始。
Le troisième élément nécessaire à toute réconciliation est la justice.
和解的第三个要素是伸张正。
Ces situations demandent non pas seulement justice mais aussi réconciliation.
这种局势要伸张正
与展开和解。
Il n'y a pas de possibilité de justice pour les victimes sous occupation étrangère.
在外国占领下,根本无法为受害伸张正
。
Le peuple cambodgien doit comprendre ce qui s'est passé et doit voir la justice passer.
柬埔寨人民要了解事实
相并确保伸张正
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。