Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
这种价格也可以是与活跃
竞争一致
。
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
这种价格也可以是与活跃
竞争一致
。
Ces variations de prix peuvent faire baisser la production, sauf si la productivité augmente aussi.
这些价格可能减少生产,除非生产力也增加。
Il est connu que les prix sont rigides à la baisse.
众所周知,价格向下通常是不易
。
Les jeunes buveurs ont souvent un budget limité et leur consommation d'alcool répond aux variations des prix.
喝酒年轻人钱有限,他们
酒精
耗量易受价格
影响。
C'est en soi un garde-fou relatif contre les mouvements erratiques de capitaux ou les fluctuations de prix incontrôlées.
后一种结果本身就是对无规律
资本和价格
缓冲。
Les mécanismes de contrôle interne des modifications de prix devraient comprendre des procédures garantissant qu'elles sont autorisées et justifiées.
燃料价格内部控制应包含能够确保
合法有效
程序。
Les variations des cours des produits de base ont été des bienfaits tout relatifs pour l'Afrique.
品价格
使非洲祸福参半。
Le Mozambique est exposé aux catastrophes naturelles et tributaire de la dynamique des cours internationaux des produits alimentaires et pétroliers.
莫桑比克容易遭受自然灾害和国际粮食与燃料产品价格影响。
Le prix des actifs s'envole et, pourtant, les prix à la consommation ont à peine frémi.
资产价格上升(
失),然而,
上
价格也就是勉强
。
En conséquence, toute fluctuation du cours des céréales dans le monde affecte immédiatement la vie quotidienne de la population.
因此,世界谷物价格任何
都会立即影响到我国人民
日常生活。
Lorsque l'IPC local augmente de 10 % au moins après le dernier ajustement, il est procédé à un second ajustement le 1er octobre.
如果自上次调整后品价格指数
幅度达到或超过10%,则于该年10月1日再作一次调整。
C'est ce qui explique le décalage entre l'évolution de l'indice des ajustements et celle de l'indice des prix à la consommation.
这就是工作地点差价调整数指数与
价格指数那些
之间差异
理由。
Ces pays dépendant d'un petit nombre de produits de base pour leurs recettes d'exportation, les effets des fluctuations des cours sont particulièrement marqués.
由于这些国家出口收入依赖于少数
品,所以价格
影响尤其重要。
Le cacao, le café et le coton montrent une variabilité de prix qui est de deux à quatre fois supérieure à celle de l'ensemble des produits alimentaires.
可可、咖啡和棉花显示出其价格甚于所有
食品产品。
Il était jugé que cette période était trop longue pour que l'évolution des taux de change et des prix d'achat puisse être prévue de façon réaliste.
并认为该周期过长,难以就汇率和购买项目
价格
提出现实
预测。
De ce fait, les prix relatifs ont été modifiés mais sans alimenter l'inflation, contraste complet avec les problèmes passés de la région à cet égard.
因此,相对价格没有加剧通货膨胀,这与该区域过去
这一方面所遇到
问题形成鲜明对照。
On part de l'hypothèse que l'évolution des prix reflète pleinement l'évolution des droits de douane correspondants, autrement dit que la baisse des droits profitera pleinement aux consommateurs.
假设价格完全反映相关关税
化――即,关税
化
好处全部给了
者。
Ils devraient aussi permettre des transferts automatiques et rapides et de préférence s'intéresser aux fluctuations des recettes nettes d'exportation plutôt qu'à la variabilité des cours mondiaux.
他们还应当允许自而快速
转移支付,最好是考虑
净出口收入
波
而不是世界价格
性。
Dans la pratique, les enquêtes portent plutôt sur «les changements de prix des biens et services enregistrés avant et après l'imposition de mesures correctives visant les cartels».
实践中,审评
重点往往是“
对卡特尔实行补救措施之前和之后
品与服务
价格
情况”。
De multiples tentatives ont été faites par ailleurs pour lisser les fluctuations cycliques des cours mondiaux des matières premières, ou du moins pour en réduire l'impact.
同时,长期以来也曾试图减少品价格
周期性
,或至少减少其影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。