Améliorer la parité filles-garçons dans l'enseignement professionnel.
加强职业教育的两
均衡。
Améliorer la parité filles-garçons dans l'enseignement professionnel.
加强职业教育的两
均衡。
Le cinquième des six accusés poursuit la présentation de ses moyens.
被告的
5名继续陈述其辩词。
Aucune des visites en prison n'a eu lieu en privé.
在监狱的探访没有一次是单独进行的。
Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.
这些范围引自三工作组报告
的方框13.7。
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
妇女在司法机关的代表
更为广泛。
Ce travail s'inspirera des succès enregistrés dans plusieurs pays.
这一工作将为一些国家的成功行动添砖加瓦。
Veuillez expliciter les observations faites au paragraphe 58 du rapport.
还请进一步阐述报告58
的说明。
Pour la population féminine, la différence était de 6,6 années.
这两人群
的女
寿命差异为6.6年。
Les carences du système actuel viennent essentiellement de défauts structurels.
现有系统的不足之处主要是结构上的缺陷。
Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.
这一步骤与若干国家司法的
似程序是一致的。
Il conduit des recherches pour contribuer aux meilleures pratiques concernant les modalités de formation.
该心开展研究,推动此种训练机制
的最佳做法。
Les avantages comparatifs de la CNUCED devaient être renforcés dans ses trois grands domaines d'activité.
必须巩固贸发会议在其三大活动支柱的相对优势。
L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.
教育对妇女在各种论坛的参与和任职至关重要。
L'indicateur démographique sur la proportion d'hommes atteste 97 hommes pour 100 femmes.
然而,妇女在公共或民选职位的比率却低于男子。
Certains chiffres étant arrondis, les données peuvent ne pas concorder d'un tableau à l'autre.
各表格内相互参照资料的数字可能因四舍五入而有出入。
Le terme “État”, dans le Guide, désigne un État ou un pays souverain.
《指南》的“国家”一词系指一个主权国家。
Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.
下文论述这项一般原则在上述每种型的交易
的例外情形。
Ces règles reflètent l'importance du concept de négociabilité dans ces États.
这些规则反映了可转让概念在这些国家
的重要
。
Comme l'un de vous l'a dit, « le monde a besoin d'une révolution technologique ».
正如你们的一位所指出,“世界需要一场技术革命”。
M. Rutherford nous parlera de l'assistance aux victimes au titre de la Convention.
拉瑟福德先生将为我们谈一谈《公约》的援助受害者问题。
声明:以上例句、词分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。