D'autres encore ont communiqué des NIR incomplets ou peu clairs.
有些缔约方提交的国家清单报告完整或者
。
D'autres encore ont communiqué des NIR incomplets ou peu clairs.
有些缔约方提交的国家清单报告完整或者
。
Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.
资本流动变得越来越复杂、多变和。
Un participant a opposé que la transparence n'était pas toujours une bonne chose.
另一位与会者反驳说,一定总是好的。
En comparaison, l'importation d'armes légères en Côte d'Ivoire est caractérisée par l'opacité.
相比之下,科特迪瓦进口小武器和轻武器的情况很。
De telles lois encouragent systématiquement la non-transparence, faussent les procédures régulières et entretiennent la corruption.
这种法律必然会鼓励、破坏适当的程序并扶持腐败。
Le fonctionnement du Bureau n'est pas transparent, ce qui entraîne un gaspillage de ressources.
主席团的职能,导致资
浪费。
Ainsi, toute possibilité d'opération frauduleuse ou effectuée dans des conditions d'opacité s'en trouverait écartée.
这排除进行欺诈交易或在
情况下进行交易的一切
能。
Le processus n'est ni irréversible ni transparent.
这一进程既非逆转,也
。
Les nouvelles réductions devraient être irréversibles, transparentes et vérifiées de manière adéquate.
新的削减应当是逆和
公开的,并应接受适当的核查。
Le système reposera sur une politique de recrutement équitable, transparente et non discriminatoire.
这个制度将基于公平、和
歧视的招聘政策。
Les principes d'égalité, de non-discrimination, de transparence et d'obligation de rendre compte sont également importants.
平等原则、歧视原则、
度原则、问责原则,也都相关。
Deuxièmement, les méthodes de travail du Groupe d'experts gouvernementaux sont loin d'être transparentes.
第二,政府专家专门小组的程序和工作显然是的。
L'adjudication n'était par conséquent pas conforme aux principes de la transparence.
因此,合同的授予符合
原则。
Cet organe politisé, opaque et coûteux est la cible de critiques fréquentes de toutes parts.
这一政治化的、的和花费甚大的机构时时发现自己受到来自各方的批评。
Notre engagement dans cette région repose sur les principes de transparence et d'impartialité.
我们本着和
偏袒原则参与那里的事务。
Les commissions empruntaient des méthodes vagues et inadaptées où le manque de transparence était patent.
大多数委员会的工作方法清楚、
充分以及缺少
度。
Ces opérations seront menées dans la transparence et sans discrimination à l'égard de quiconque.
这些工作将完全,
歧视对待任何一方。
Il s'agit de mécanismes opaques et d'application inégale.
这些筹资机制都,而且非平等实施。
Alors que nous exigeons la transparence, les fonctions du Conseil restent brumeuses et opaques.
我们要求度,安理会的职能却仍遮遮掩掩,十分
。
Il faut sortir de cette manie de l'opacité.
安理会的这种的特性必须改变。
声:以上例句、词性分类均由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。