Cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités.
投票通过了这条为了减少

现象的法律。
Cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités.
投票通过了这条为了减少

现象的法律。
La société se dualise du fait des inégalités sociales.
由于社会

而形成社会上二元对立的状况。
Depuis trente ans, la croissance économique mondiale s’est accompagnée d’un creusement massif des inégalités.
近三十年以来,世界经济增长是与

加剧相伴而行的。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
从第一秒开始, 他们的相遇就建立在
公正的、 令
愤怒的

之上。
Il existe la position inégalitaire entre les hommes et les femmes.
女之间地位

。
Il existe des inégalités entre les hommes et les femmes.

和女
之间存在着一些

。
Combattre l'inégalité de traitement fondée sur la race ou l'origine ethnique.
反对基于种族出身或民族出身的

待遇。
L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.
使世界上大多数
日趋贫穷的

现象,是
道德的。
La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?
全球化是造成

的真正原因吗?
Il n'y aurait donc égalité ni en droit ni dans les faits.
这无论是在法律上还是事实上似乎都

。
En outre, on constate une augmentation de l'inégalité dans beaucoup de pays.
此外,
们看到,在许多国家

现象在日益加剧。
Pauvreté et inégalité se sont exacerbées sous l'effet du terrorisme.
恐怖主义已使贫穷和

更加恶化。
Les relations économiques internationales restent empreintes d'injustices et d'inégalités.
国际经济关系的特点继续是
公
和

。
À certains égards, la mondialisation a exacerbé les injustices découlant de ces inégalités.
在某些方面,它还加剧了因为这些

而产生的
公状况。
Cette faille permet également de conclure à certaines inégalités entre les sexes en droit.
这方面内容的遗漏似乎表明在法律之下存在性别

。
L'égalité entre les sexes reste impossible tant que les femmes sont traitées comme des objets.
只要妇女被当作物品对待的现象存在,
女
就
可能实现。
L'inégalité entre les sexes dans l'éducation apparaît plus nettement dans les taux d'analphabétisme (tableau 10).
教育方面的
女

尤其体现在文盲率方面(表10)。
Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.
在所有上述地区都存在着明显的社会

现象,其中也有一些种族因素。
FEMVision a participé aux débats sur la violence domestique et les inégalités culturelles.
参加了关于家庭暴力和文化方面的

的辩论会。
Les données récentes indiquent que, malgré la croissance, les inégalités s'accentuent.
近期的经验表明,虽然经济在增长,但

现象也在加剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。