Il a été convenu de réviser le paragraphe 9 pour refléter cette interprétation.
一致认为应当修订第9段,以反映此种理解。
Il a été convenu de réviser le paragraphe 9 pour refléter cette interprétation.
一致认为应当修订第9段,以反映此种理解。
Malheureusement, le projet de résolution, selon nous, ne répond pas pleinement à cet objectif.
令人遗憾的是,我们认为,该项决议草案与这一目标并非完全一致。
Ils sont convenus que le Conseil devrait manifester son soutien à cette phase cruciale.
他们一致认为安理会应在这一关键阶段表示支持。
Il a également conclu qu'une bonne partie de ses activités devrait contribuer à cet objectif.
小组也一致认为,小组应该把相当一部分的精力用来推动环境核算的理论和实践工作。
Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.
会议认为,在同贩运人做斗争时,所有伙伴采取团结一致的
动极其重要。
Il a convenu que les échanges de données entre institutions fonctionnaient assez bien.
委员会一致认为机构间换目前运转较好。
On a jugé qu'un tel récapitulatif serait utile pour les aspects opérationnels du recouvrement.
工作组一致认为该提要将有助于开展资产追回的各种业务工作。
Le Comité a également décidé que la réunion intercomités devrait tenir deux séances par an.
委员会还一致认为,主席会议应每年开会两次。
On s'accorde à reconnaître que le Conseil économique et social doit absolument être réformé.
人们一致认为,经济及社会理事会必须改革。
Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.
但有与会者认为,最好还是保留一致的措词。
C'est pourquoi la communauté internationale doit continuer à soutenir le dialogue.
为了鼓励这一支持,我们一致认为,有必要着手建立“不同文明伙伴关系”,并使其得到所有利益有关者的参与,即各国政府、政府间组织和民间社会的参与。
L'Assemblée générale a dégagé un consensus et cela constitue, à notre avis, un moment historique.
大会达成了协商一致,我们认为这是一个历史性时刻。
Les participants sont convenus qu'il importait de rapprocher les projets des communautés.
与会者一致认为,必须将各种项目推广到基层。
Il a été convenu d'exclure tous les types de valeurs mobilières du projet de guide.
全委会一致认为指南草案应当排除各类证券。
Il avait donc été convenu que les deux types d'opérations seraient réputés également valides.
因此,一致认为两类易应当视作具有同等效力。
Les organisations appuient cette recommandation qui doit contribuer à une plus grande cohérence.
各组织支持这项建议,认为将有助于达成更进一步的协调一致。
Nous pensons que l'on peut parvenir à un consensus sur la base de ces principes.
我们认为,可以在这些原则的基础上形成协商一致。
Les grands défis d'aujourd'hui exigent, à notre avis, l'unité de tous les Membres.
我们认为,联合国面临的重大挑战要求它的所有会员团结一致,这样它才能够对当今世界的重大考验作出高效率和高效力的回应。
De l'avis général, la procédure de demande de visite devait suivre la voie diplomatique.
与会者普遍一致认为,提出访问要求的程序应当走外渠道。
Ils ont convenu que la décentralisation était un élément clef de la bonne gouvernance.
他们一致认为,权力下放是善政的一个关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。