Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.
与会者极其注意国家级的
致性。
Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.
与会者极其注意国家级的
致性。
Notre Parlement a voté presque à l'unanimité en faveur de la paix.
我们的国民大会几乎致通过了和平的选择。
Les recommandations figurant dans le rapport sont le fruit d'un consensus entre tous les inspecteurs.
报告中的建议是在所有检查专员达成致的基础上提出的。
Il serait également important de faire que la Cour soit universellement soutenue.
另项重要任务是使国际刑事法院获
全世界的
致支持。
Il doit obtenir l'appui politique unanime de ses membres et de la communauté internationale.
安理会到安理会成员和国际社会成员政治上的
致支持。
De plus, la doctrine, la jurisprudence et la pratique en la matière étaient divisées.
此外,在理论、法理和实践上都不存在关于这个问题的
致意见。
Il nous faut déterminer s'il existe une base pour un consensus.
我们看看是否有
致的基础。
De ces entretiens préliminaires émergent un certain nombre de thèmes récurrents.
在我的初步讨论中,若干致的主题贯穿始终。
À la suite de cette procédure, 20 Parties ont présenté une version corrigée de leur inventaire.
因此,20个缔约方提交清单的修订本,纠正了不致的数据。
Ces efforts relèvent de la recherche mondiale d'un développement humain.
这种努力是与全世界对人类发展的追求相致的。
D'autres priorités recueillent, elles aussi, un soutien large, sinon unanime.
其他优先工作也获了广泛尽管不是
致的支持。
L'utilisation de dénominations différentes entraîne souvent des confusions.
使用不致的标记常会引起误解。
À ses cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions, la Commission a examiné la question des arrangements contractuels.
公务员制度委员会第五十三和第五十四届会议讨论了合同安排的问题,结论是建立
致的框架,减少各种合同的数目并将其说明标准化。
Toutefois, les réponses font apparaître des opinions très diverses.
然而,答复也反映出在这个问题上的相当大的不致。
L'immense majorité de l'opinion mondiale s'oppose unanimement à une nouvelle guerre.
绝大多数世界公众舆论致反对新的战争。
Mais la nature du défi exige une action coordonnée au niveau mondial.
然而,挑战的性质要求全球采取调
致的行动。
D'un autre côté, exiger l'unanimité peut saboter des mesures par ailleurs impératives.
另方面,要求达成
致会破坏
要的行动。
Il faut faire fond sur les domaines d'accord, petit à petit, étape par étape.
我们需要逐步、个
个地在能够达成
致意见的基础上发展。
Il convient d'adopter une méthode de contrôle coordonnée et cohérente.
需要对监测工作采取调和前后
致的做法。
L'Union européenne est tenue d'élaborer une stratégie cohérente face à la menace de prolifération.
欧洲联盟致力于制定种
调
致的战略来对付扩散的威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。