De rassembler les auditeurs internes de tous les pays pour leur permettre d'échanger des informations et des données d'expérience concernant l'audit interne et pour promouvoir l'éducation dans ce domaine.
· 让所有国家的内部审计师齐集一堂,交流内部审计信息经验,促进内部审计领域的教育活动。
De rassembler les auditeurs internes de tous les pays pour leur permettre d'échanger des informations et des données d'expérience concernant l'audit interne et pour promouvoir l'éducation dans ce domaine.
· 让所有国家的内部审计师齐集一堂,交流内部审计信息经验,促进内部审计领域的教育活动。
Pouvons-nous vraiment dire que nous tirons tout le parti possible de cette possibilité, je dirais même de cette responsabilité, exceptionnelle lorsque nous réunissons les ministres de l'environnement de plus de 140 nations?
能否实事求是地说,当世界上140多个国家的环境部长齐集一堂
,
正在充分地利用这一十分难得的机会—真正地承担起了
应该承担的职责?
Nous, membres d'un groupe de quelque 500 personnes d'origines variées venues de toutes les régions du monde, avons été réunis à titre personnel par la section néerlandaise de la Société internationale pour le développement afin de réfléchir de manière créative à la politique de demain en matière de réfugiés et de migrations.
应国际开协会荷兰分会之邀,
来自世界各地、背景各异的约500名代表齐集一堂,集思广益,讨论难
徙政策之未来。
Je crois que là nous avons un travail d'exploration critique des textes à faire et que nous avons de quoi remettre notre travail collectif dans le cours naturel des choses, sans évidemment nous laisser encore une fois perturber par des problématiques nouvelles, qui, pour avoir un caractère d'actualité, ne devraient pas nous détourner de ce qui fonde ici notre existence collective.
在探讨分析案文方面
还需要开展工作,
必须将集体工作的着眼点重新放在事态的自然
展上,很明显,不要因为新的问题被大肆喧嚣就受到干扰,不要背离使
齐集到这里的根本原因。
Ensuite, sur le plan politique, différents facteurs entrent en ligne de compte dans le débat, comme la légitimité, la transparence, l'obligation de rendre des comptes, la mise à jour de la composition du Conseil pour refléter l'augmentation du nombre de membres de l'ONU, la nature permanente ou non permanente des sièges et aussi, nous ne saurions l'esquiver, le réexamen de l'équilibre des pouvoirs en ce début de XXIe siècle.
从政治角度看,讨论中齐集各种因素,诸如合法性、透明度、问责制、需要根据联合国会员国数目的扩大而使安理会的构成与俱进、席位——常任席位或非常任席位——的特点、以及
不能避免这一点的二十一世纪初权力平衡中出现的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向
指正。