Il est assez grand pour appuyer sur le bouton de l'ascenseur.
他足够按到电梯
按钮。
Il est assez grand pour appuyer sur le bouton de l'ascenseur.
他足够按到电梯
按钮。
Charges et dispositifs spécialement conçus pour des projets civils, contenant de petites quantités de matériaux énergétiques.
专民用项目设计
含少量
物质
炸药和装置。
Les réacteurs nucléaires de l'Inde maintiennent également un facteur de capacité élevée de 82 %.
印度核动力反应堆也是维持大约20%
量因素。
La magnétosphère est un bouclier unique, qui protège les humains contre la pénétration de particules hautement radioactives d'origine spatiale.
磁层是一道独特防护盾,它确保
类免受来自空间
辐射粒子
穿击。
La phase expérimentale de ce programme, qui devait durer deux ans, a été lancée en janvier 2005.
欧盟成员国公布了用于确定每家公司二氧化碳允许排放量指标,从而规定了大约12 000家
耗公司
二氧化碳排放限额。
Dans les détonateurs de type non percuteur, le conducteur à explosion amorce une détonation chimique dans un matériau de contact fortement explosif comme le PETN (tétranitrate de pentaérythritol).
在非飞片型雷里,爆炸导体引起接触
炸药材料如太安(季戊四醇四硝酸酯)化学爆轰。
L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération de physiciens de l'espace.
对太阳系中事件
研究
类前往月球和行星
旅行安全铺平道路,并
有助于激励下一代空间物理学家。
L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération des physiciens de l'espace.
对太阳系中事件
研究
类前往月球和行星
旅行安全铺平道路,并
有助于激励下一代空间物理学家。
Il en va de même des particules d'énergie solaire accélérées par les éjections de matière coronale ou éruptions solaires, qui peuvent endommager l'électronique embarquée sur des engins spatiaux et mettre en danger la vie d'astronautes.
经日冕物质抛射或太阳耀斑加速后粒子也是空间天气
重要推动因素,因
这些现象会破坏航天器上
电子设备,并威胁航天员
生命。
L'humanité ne saurait appliquer des modèles de consommation élevée d'énergie, incompatibles avec les ressources limitées et non renouvelables de la planète et fondés sur des pratiques irrationnelles adoptées dans le passé, et qui mettent aujourd'hui en danger la race humaine.
类不
采用与地球有限
不可再生资源相悖
和基于过去采取
非理性
、现在正对
类产生危害
做法
耗方式。
Alors que les classes privilégiées de l'hémisphère sud reproduisent souvent les styles de vie modernes, à forte intensité énergétique, du monde développé, les citadins pauvres sont contraints, en grands nombres, de subsister en ayant recours à des ressources fortement polluantes telles que le bois et le charbon.
虽然南半球特权阶层常常照搬发达世界
耗
现代生活方式,但大量
城市贫民不得不靠木材和煤炭等污染严重
源
生。
Dans la bande de Gaza, le programme d'alimentation scolaire, qui a commencé après l'opération « Plomb durci », a bénéficié à ce jour à environ 50 000 élèves, qui ont reçu 546 tonnes de biscuits énergétiques, de barres aux dattes, de lait, de conserves de viande et de repas tout prêts.
在加沙,学校供餐方案在“铸铅”行动之后开始,迄今已惠及5万名左右在读儿童,总共546吨
饼干、枣泥条、牛奶、罐头肉和即食餐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。