有奖纠错
| 划词

Il est assez grand pour appuyer sur le bouton de l'ascenseur.

他足够按到电梯按钮。

评价该例句:好评差评指正

Charges et dispositifs spécialement conçus pour des projets civils, contenant de petites quantités de matériaux énergétiques.

专为民用项目设计含少量物质炸药和装置。

评价该例句:好评差评指正

Les réacteurs nucléaires de l'Inde maintiennent également un facteur de capacité élevée de 82 %.

印度核动力反应堆也是维持大约20%量因素。

评价该例句:好评差评指正

La magnétosphère est un bouclier unique, qui protège les humains contre la pénétration de particules hautement radioactives d'origine spatiale.

磁层是一道独特防护盾,它确保人类免受来自空间辐射粒子穿击。

评价该例句:好评差评指正

La phase expérimentale de ce programme, qui devait durer deux ans, a été lancée en janvier 2005.

欧盟成员国用于确定每家司二氧化碳允许排放量指标,从而规定大约12 000家二氧化碳排放限额。

评价该例句:好评差评指正

Dans les détonateurs de type non percuteur, le conducteur à explosion amorce une détonation chimique dans un matériau de contact fortement explosif comme le PETN (tétranitrate de pentaérythritol).

非飞片型雷管里,爆炸导体引起接触炸药材料如太安(季戊四醇四硝酸酯)化学爆轰。

评价该例句:好评差评指正

L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération de physiciens de l'espace.

对太阳系中研究将为人类前往月球和行星旅行安全铺平道路,并将有助于激励下一代空间物理学家。

评价该例句:好评差评指正

L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération des physiciens de l'espace.

对太阳系中研究将为人类前往月球和行星旅行安全铺平道路,并将有助于激励下一代空间物理学家。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même des particules d'énergie solaire accélérées par les éjections de matière coronale ou éruptions solaires, qui peuvent endommager l'électronique embarquée sur des engins spatiaux et mettre en danger la vie d'astronautes.

经日冕物质抛射或太阳耀斑加速后粒子也是空间天气重要推动因素,因为这些现象会破坏航天器上电子设备,并威胁航天员生命。

评价该例句:好评差评指正

L'humanité ne saurait appliquer des modèles de consommation élevée d'énergie, incompatibles avec les ressources limitées et non renouvelables de la planète et fondés sur des pratiques irrationnelles adoptées dans le passé, et qui mettent aujourd'hui en danger la race humaine.

人类不采用与地球有限不可再生资源相悖和基于过去采取非理性、现正对人类产生危害做法耗方式。

评价该例句:好评差评指正

Alors que les classes privilégiées de l'hémisphère sud reproduisent souvent les styles de vie modernes, à forte intensité énergétique, du monde développé, les citadins pauvres sont contraints, en grands nombres, de subsister en ayant recours à des ressources fortement polluantes telles que le bois et le charbon.

虽然南半球特权阶层常常照搬发达世界现代生活方式,但大量城市贫民不得不靠木材和煤炭等污染严重源为生。

评价该例句:好评差评指正

Dans la bande de Gaza, le programme d'alimentation scolaire, qui a commencé après l'opération « Plomb durci », a bénéficié à ce jour à environ 50 000 élèves, qui ont reçu 546 tonnes de biscuits énergétiques, de barres aux dattes, de lait, de conserves de viande et de repas tout prêts.

加沙,学校供餐方案“铸铅”行动之后开始,迄今已惠及5万名左右读儿童,总共546吨饼干、枣泥条、牛奶、罐头肉和即食餐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paléogène, paléogénéticien, paléogéographe, paléogéographie, paléogéographique, paléogéologie, paléogéologique, paléogéothermie, paléoglaciologie, paléographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Elle avait découvert que ces substances possédaient des caractéristiques exceptionnelles.

现,这种只在恒星内部海洋中出现东西。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les particules énergétiques solaires attaquent la rétine et les astronautes ont cru voir briller quelque chose.

太空中粒子打到视网膜上,人就看到闪耀。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao se souvint seulement alors qu’il avait déjà rencontré le Dr Ding Yi sur le site de l’accélérateur de Liangxiang.

汪淼这才想起自己也见过丁仪是在良湘器工地中。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'énergie libérée lors des réactions de fusion apparaît en premier lieu sous la forme de rayons gamma de haute énergie.

从日核反量开始是以伽马射线形式出。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La zone radiative absorbe ces photons de haute énergie et les émet à nouveau mais, cette fois, à une énergie plus basse.

辐射通过对这些粒子吸收,再射实现量传递。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elles émettent une lumière très énergétiques qu'on appelle de la lumière UV, même des rayons X et elles émettent aussi un vent stellaire.

它们出一种叫紫外线量光线,甚至出X射线,也会出恒星风。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Leur liaison chimique est extrêmement stable et rend leur dégradation impossible, à moins d'avoir recours à des traitements lourds et coûteux comme l'incinération à très haute température.

它们化学键极其稳定,使其几乎无法降解,除非通过高成本、处理方式,比如超高温焚烧。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une fois sur Terre, la première mission des deux électrons sera de localiser les accélérateurs de particules à haute énergie utilisés par les physiciens humains, et de s'y dissimuler.

“两个智子到达地球后,第一个任务就是定位人类用于物理学研究器,然后潜伏于其中。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Au niveau scientifique actuel des Terriens, la méthode basique d'exploration de la structure profonde de la matière est de faire entrer en collision des particules de haute énergie avec des particules cibles à l'intérieur de ces accélérateurs.

在地球文明科学水平上,对物质深层结构研究所采用基本方法,就是用经过粒子撞击选定靶标粒子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paléopalynologie, paléopédologie, paléopètre, paléophyrite, Paléophytique, paléophytographe, paléophytographie, paléophytologie, paléopicrite, paléoplaine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接