Les cavaliers sont prêts à se battre.
骑兵准备战斗。
Les cavaliers sont prêts à se battre.
骑兵准备战斗。
Il sert dans l'arme de la cavalerie.
他服役于骑兵部队。
Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.
骑兵带快步奔来。
Le débouché de la cavalerie changea le cours de la bataille.
骑兵投入战斗改变了战局。
Les raids guerriers des Scythes ont laissé chez leurs voisins des souvenirs crules.
斯基泰骑兵攻击给他们邻居留下
是残酷
记忆。
L'homme mit l'oreille à terre pour s'assurer qu'un seul cavalier s'approchait, puis il s'appreta.
他把耳朵贴在地面上听听是否只有一个骑兵过来。然后他作好准备。
Au bout d’une heure, il aper?ut encore deux uhlans cote à cote qui rentraient au quartier.
一个小时以后,他又看见两个骑兵肩并肩地回司令部去。
Ils ont également retiré le bombardier B-1 « Lancer » du service stratégique.
美国还使B-1“枪骑兵”轰炸机退出战略服役。
En Colombie, les personnes recrutées auraient été entraînées à l'École militaire de cavalerie.
据称,在哥伦比亚,签订合同个人在军事骑兵学院接受培训。
Une fois son meurtre accompli, l’homme avait vécu avec cette pensée : ?
从他杀了那个骑兵以后,心里一直想:“ 杀普鲁士人!”
Il devient meme en 57-56 cavalier de l’armee de Cesar et recoit le titre d’Ami de Cesar.
他在元前57-56年成为恺撒军团
骑兵并被授予“恺撒朋友”
称号。
Aux yeux de nombreux réfugiés, il ne semblait guère y avoir de différence entre l'armée régulière et les Djandjawids.
在许多难民眼里,正规军与骑兵看来没有什么分别。
Le camion a été touché par une grenade à tube et ses passagers ont péri sous les balles des cavaliers.
一辆卡车被火箭榴弹击中,车内人员遭到骑兵射击。
Katsuyori avait sans doute trop misé sur son armée de cavaliers, cette fameuse armée qui n'avait jamais été vaincue à ce jour.
武田胜赖对他骑兵部队充满
信,这支著名
军队从未战败过,直到这一天。
Le pont de l'Alma qui avait été inauguré par Napoléon III en 1856 était orné sur ses piles de quatre soldats dont un zouave.
拿破仑三世1856年下令阿尔玛桥,
成之初桥墩上有四座士兵石雕像,包括朱阿夫轻骑兵像。
D'autres services chargés de l'application des lois, tels que les gardes frontière, la police montée, les douanes et les gardes-côtes, bénéficieront également d'une assistance.
还将向巴基斯坦其他执法机构,包括向边境部队、巴基斯坦巡逻骑兵、海关和海岸巡逻队提供援助。
Depuis un mois l’avant-garde allemande restait en observation dans le village.Les Fran?ais demauraient immobiles, à dix lieuesde là ; et cependant, chaque nuit des uhlans disparaissaient.
一个月来,德军先头部队一直在村子里进行侦察。法军离此地有十里路,按兵不动,可是每天晚上总有几个德国骑兵失踪。
Chaque nuit, il errait, il rodait à l'aventure, abattant des Prussiens tantot ici, tantot là, galopant par les champs déserts, sous la lune, uhlan perdu, chasseur d'hommes.
他每天晚上无目地到处转来转去,有时在这里,有时在那里去杀普鲁士人。他在月光下,在荒芜
田野里奔驰,他象是迷路
骑兵,又如专门猎取人头
猎人。
Puis , sa tache finie,laissant derrière lui des cadavres couchés le long des routes, le vieux cavalier rentrait cacher au fond du four à platre son cheval et son uniforme.
这位老骑兵干完了以后,留下躺在路旁尸体,回到石灰窑里把他
马和军服藏好。
Mais enfin il fallait choisir;ou habiter au parc seul avec Guy, ou bien aux Bains avec ses parents, surtout que Robert, qui faisait son service dans les hussards…allait avoir sa permission.
可是最后得做出选择:要么一个人和琪一起住在园里,要么和父母住在温泉浴场,特别是因为正在轻骑兵服役
罗伯特…即将休假探亲了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。