Le taux de chômage atteint 30% et touche en priorité les femmes.
失业率达到30%,妇更是
冲。
Le taux de chômage atteint 30% et touche en priorité les femmes.
失业率达到30%,妇更是
冲。
Et si ces pays n’arrivaient plus à rembourser, les banques en seraient les premières victimes.
如果这些国家无力偿还,那么银行将冲成为
受害者。
Dans tous les cas, ce sont les femmes qui en subissent les conséquences.
在所有这些情况下,妇冲。
Les femmes, dont la plupart sont employées dans ce secteur, sont particulièrement touchées.
许多在香蕉业工作的妇冲。
Les civils ont continué à supporter le poids des combats.
战争造成祸害,民仍然是
冲。
Elles sont aussi les premières à être touchées par la durabilité des ressources halieutiques.
它们冲受鱼资源可持续性的影响。
Ce sont des personnes innocentes qui sont les premières victimes des activités terroristes.
在恐怖活动中,无辜人民冲。
Toutefois, les jeunes, les femmes et les pauvres sont touchés de manière disproportionnée.
然而,青年人、妇和贫民尤
冲。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les jeunes filles.
这类罪行冲的受害者是妇
和
。
Les civils continuent de pâtir de la violence en période de conflit armé.
民继续在武装冲突的暴力中
冲。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les jeunes filles.
这类罪行冲的受害者是妇
和
。
C'est la jeune génération qui sera la principale victime.
冲深受
害的将主要是青年一代。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les filles.
这类罪行冲的受害者是妇
和
童。
Nous savons que les jeunes font partie des plus touchés en cas de récession économique.
我们知道,在经济衰退时期,青年冲。
L'Afrique est la région du monde la plus heurtée par les conflits.
非洲是世界上在这些冲突中冲的地区。
Les femmes et les enfants sont ceux qui souffrent le plus de cette pratique ignoble.
妇和儿童是这种恐怖行为
冲的受害者。
Ainsi, les femmes et les filles portent le fardeau des soins aux malades du sida.
因此,妇和
童
冲要照料艾滋病患者。
Les enfants ont été touchés de manière disproportionnée par le conflit armé au Liban.
儿童受到了黎巴嫩武装冲突的冲的影响。
Les populations civiles au Darfour ont continué à pâtir de la violence.
达尔富尔民众继续冲受到暴力事件的影响。
Les femmes sont les principales victimes des agressions sexuelles et vivent la tragédie du veuvage.
妇冲地遭到性攻击并且遭遇变成寡妇的悲剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。