Parallèlement, l'UIT s'efforce d'élargir les ressources disponibles en recherchant de nouveaux spectres.
同时,电联争取以研究新频谱来增加资源供应。
Parallèlement, l'UIT s'efforce d'élargir les ressources disponibles en recherchant de nouveaux spectres.
同时,电联争取以研究新频谱来增加资源供应。
Il s'agit d'imageurs optiques à haute résolution, de radiomètres multibande et de capteurs hyperfréquence actifs.
因此,这些传感器系高分辨率光成象装置,多频谱辐
计以及有源微波传感器。
Les spectres de fréquence radio sont pratiquement saturés, et les positions orbitales utiles sont très largement occupées.
无线电频谱已几近饱和,可利间轨道位置密集拥挤。
On estime que les possibilités du spectre permettent un maximum d'environ 200 licences de radio communautaire au Royaume-Uni.
设想,联合王国现有模拟频谱能力最多可200来个社区许可证。
L'analyse minéralogique et chimique par spectrométrie à distance pour la cartographie des matériaux en est un autre exemple.
另一则例子是,利材料测绘遥感频谱测定法进行矿物
和化
分析。
Cet équipement ultramoderne permettra à l'Office de renforcer considérablement ses moyens de contrôle du spectre des fréquences de Bosnie-Herzégovine.
这项尖端设备极大地加强该署控制波斯尼亚和黑塞哥维那频谱能力。
Le spectromètre d'émissions thermiques mesure l'énergie émise par Mars dans la partie centrale de l'infrarouge thermique du spectre électromagnétique.
热辐光谱仪测量了火星电磁频谱热红外部分中区
热能。
Le vaisseau-mère déposerait ensuite une station polaire équipée d'un spectromètre de masse et d'un spectromètre à neutrons.
在穿地炸弹之后,母船将向月球表面
送一个极地台站,配备一台质谱仪和一台中子频谱仪。
Cette caméra doit permettre d'obtenir une sélectivité de bande spectrale orbitale de 400 à 900 nanomètres par commande au sol.
OSMI按照设计是要通过地面指令提供400至900纳米频谱范围内轨道内谱带灵敏度。
L'IR-MSS fonctionne dans quatre bandes spectrales, ce qui permet d'étendre la couverture spectrale du CBERS jusqu'à la plage de l'infrarouge thermique.
IR-MSS传感器可有四种频谱带,因此将CBERS卫星频谱范围扩大到热红外范围。
Il octroiera aussi les licences aux opérateurs de services de télécommunication et supervisera la gestion du spectre et la surveillance des fréquences.
邮电部还将放电信营运人员
执照,并监督频谱管理和频率监测工作。
Imagerie hyperspectrale : ces systèmes collectent des données sur diverses longueurs d'onde des régions infrarouge visible, proche et lointain (thermique) du spectre électromagnétique.
这些系统收集电磁波频谱可见光、短波和长波红外线(热)波段各种波长数据。
Tels que: oscilloscope, balayage de l'instrument, la fréquence, générateur de signaux, analyseur, instrument de distorsion, de dispositif de modulation, tels que le blindage chambre.
示波器、扫频仪、频率计、信号生器、频谱分析仪、失真仪、调制度仪、屏蔽房等。
L'UIT a continué de procéder à des études donnant lieu à des recommandations sur des questions touchant de vastes aspects de la gestion du spectre.
电联继续开展研究,并确定了涉及频谱管理更广阔方面问题建议。
Ils ont réaffirmé que la répartition des fréquences de radio devait servir les intérêts du public et se faire dans le respect de la légalité.
他们重申,必须确保无线电电子频谱于为公众利益服务,并符合合法性原则。
L'objet de ces missions scientifiques est d'étudier l'évolution et la distribution spatiale du milieu interstellaire chaud en procédant à des diagnostics spectraux dans l'ultraviolet lointain.
它间科
任务
目标是,通过在远紫外段进行频谱测定,研究星际热介质
演化和
间分布。
Les divers capteurs qui peuvent être utilisés sont aussi bien des capteurs passifs que des capteurs actifs et couvrent une grande partie du spectre électromagnétique.
可来从
间进行灾害监测
传感器从性质上讲既是无源
又是有源
,覆盖大部分电磁波频谱。
Les capteurs retenus pour la surveillance des catastrophes depuis l'espace sont de type tant passif qu'actif et ils couvrent une large part du spectre électromagnétique.
已确定于从
间监测灾害
传感器包括有源型传感器和无源型传感器,涵盖了电磁频谱
相当一部分。
Peuvent être interceptées les communications téléphoniques, radiotéléphoniques et autres qui utilisent le champ électromagnétique, le seul but étant de recueillir des preuves utiles à l'action judiciaire.
只是为了于收集证据,以便在司法诉讼中使
目
,就可以对电话、无线电话和使
电磁频谱
类似形式
通信进行截获。
L'OACI coordonne ses travaux avec l'OMI et l'UIT pour ce qui est des questions liées respectivement à la politique de navigation et au spectre des fréquences radioélectriques.
关于与导航政策和无线电频谱有关事项,民航组织分别与海事组织和国际电联协调了其工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。