Le sol s'appauvrit à cause des ruissellements fréquents.
频繁流水侵蚀令这块土地变得贫瘠。
Le sol s'appauvrit à cause des ruissellements fréquents.
频繁流水侵蚀令这块土地变得贫瘠。
Ces remariages intriguent d'autant plus qu'ils interviennent souvent après plusieurs années.
这样复婚在离婚
之后
夫妻间更是频繁发生。
Là se raccordent cinq lignes distinctes, qui mettent Omaha en communication fréquente avec New York.
从奥马哈到纽约有五条不同路线,交通往来频繁。
Le chef de la Section doit également effectuer de nombreux voyages.
科长职责要求频繁出差。
Au cours de l'année écoulée, la Commission a été très active.
去委
会
非常频繁。
Aujourd'hui, les conflits internes sont les plus fréquents.
今天,国内冲突是最频繁。
Les inondations et les cyclones sont de plus en plus fréquents.
洪水和气旋风暴潮越发频繁。
Un niveau d'activités transfrontières très élevé a cours dans une zone grise.
在一个灰色地带,越境极为频繁。
Les jeunes qui ont des rapports sexuels sont ceux qui courent le plus de risques.
频繁
轻人属于高危人群。
Heureusement, ces incidents sont aujourd'hui moins fréquents.
好在此类事件目前不那么频繁了。
Les bureaux plus importants font l'objet d'une vérification plus fréquente.
对较大办事处审计
更为频繁。
Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.
一来,两国高层互访、会晤非常频繁,这体现了两国
高水平合作关系。
Il faut que les autres pays en fassent de même.
其他地震频繁国必须对此问题采取行。
Il indique également que les modes d'exploitation rivaux sont de plus en plus répandus.
草案还指出,相互冲突用途日趋频繁。
Récemment, l'activité de ces ONG s'est progressivement amplifiée.
近来这些非政府组织逐渐频繁起来。
La santé maternelle et infantile pâtit également de la fréquence des grossesses.
频繁怀孕也损害产妇和婴儿
健康。
Les visites fréquentes du Président sont une source d'encouragement pour chacun d'entre nous.
主席频繁访问是对我们大家
鼓励。
Les phénomènes climatiques extrêmes vont probablement devenir plus fréquents et plus rigoureux.
极端天气事件可能正在变得更加频繁和更加严重。
Avec quelle fréquence doit-il avoir des contacts directs avec ses clients?
它与服务对象进行直接交往频繁程度如何?
Toutefois je ne ferai pas autant référence que lui à M. Bolton.
我将不会像他那样频繁地提到博尔顿。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。