有奖纠错
| 划词

Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?

中文意思应该是,行业间贸易在发达国家之间尤其频繁密集的原因有哪些?原因是什么?

评价该例句:好评差评指正

Le sol s'appauvrit à cause des ruissellements fréquents.

频繁的流水侵蚀令这块土地变得贫瘠。

评价该例句:好评差评指正

Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.

一年来,两国高层互非常频繁,这体现了两国的高水平合作关系。

评价该例句:好评差评指正

Ces remariages intriguent d'autant plus qu'ils interviennent souvent après plusieurs années.

这样的复婚在离婚的几年之后的夫妻间更是频繁发生。

评价该例句:好评差评指正

Là se raccordent cinq lignes distinctes, qui mettent Omaha en communication fréquente avec New York.

从奥马哈到纽约有五条不同的路线,交通频繁

评价该例句:好评差评指正

Les phénomènes climatiques extrêmes vont probablement devenir plus fréquents et plus rigoureux.

极端天气事件可能正在变得更加频繁和更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Ces nouvelles prescriptions deviennent plus rigoureuses, plus systématiques, plus complexes et plus interdépendantes.

新的环境、健康和食品安全要求更加严格、频繁、复杂和相互交织。

评价该例句:好评差评指正

Les déclarations fréquentes, ouvertement racistes, de ses dirigeants à l'encontre des immigrés sont particulièrement inquiétantes.

这成为其运动的一。 特别令人不安的是其领导人频繁和公然反移民的种族义声明。

评价该例句:好评差评指正

Un niveau d'activités transfrontières très élevé a cours dans une zone grise.

在一个灰色地带,越境活动极为频繁

评价该例句:好评差评指正

Mme Kurosaki (Japon) déclare que, ces dernières années, son pays a connu plusieurs tremblements de terre.

Kurosaki女士(日本)说,日本今年频繁发生地震。

评价该例句:好评差评指正

Des catastrophes peuvent se produire plus fréquemment, avec des conséquences plus dévastatrices.

可能更频繁地发生灾害,而影响也更具破坏性。

评价该例句:好评差评指正

Ces nouvelles prescriptions deviennent de plus en plus strictes, fréquentes, complexes et interdépendantes.

新的环境、卫生和食品安全要求更加严格、频繁、复杂和相互交织。

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai suffisamment répété pour ne pas devoir y revenir.

我重申这一点够频繁的了,已经达到无需再谈的程度。

评价该例句:好评差评指正

Les contacts au niveau opérationnel sont désormais plus fréquents et s'améliorent.

业务方面的接触目前更为频繁,并且有了起色。

评价该例句:好评差评指正

Les infections et empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.

食品转运过程中造成的感染和中毒也相对频繁

评价该例句:好评差评指正

Un service d'autobus dessert le Haut-Karabakh, mais les liaisons sont peu fréquentes.

与纳戈尔诺-卡拉巴赫之间有车次不太频繁的公交汽车对开。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, de fréquents exercices ont été organisés avec la force de réaction rapide.

两支部队之间的合作从而得到加强,与迅速反应部队进行了频繁的联合演习。

评价该例句:好评差评指正

Ces nombreux contacts ne constituent cependant pas encore une véritable négociation politique.

但是,这些频繁接触仍不能算作真正的政治谈判。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, des réformes administratives négatives ou trop fréquentes ont parfois remis en cause ces progrès.

同时,消极或频繁的行政改革有时非但没有加强、反而削弱了这方面的能力。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que les autres pays en fassent de même.

其他地震频繁国必须对此问采取行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


haute-vienne, haute-volta, haut-fond, haut-fourneau, haut-la-main, haut-le-caur, haut-le-cœur, haut-le-corps, Haut-Medoc, haut-parleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Et c’est de plus en plus fréquent !

这一现象发生越来越频繁

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Parce qu'on va le retourner régulièrement et le re-badigeonner avec le jus de cuisson.

因为我们要频繁翻面,并且用烹饪产生汤汁重新涂抹鸡肉。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça fait plusieurs mois que les violences policières font régulièrement les gros titres.

好几个月来,警方暴力频繁占据头条。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La Bretagne est la région française où il pleut le plus souvent.

布列塔尼法国下雨最频繁大区。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On gagnerait peut-être à en parler plus souvent, non ?

也许我们应该更频繁地谈论这些,不

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pendant les quelques minutes qu'on va passer ensemble, je vais beaucoup prononcer le mot cancer.

在我们将要一起度过几分钟里,我会频繁提到癌症这个词。

评价该例句:好评差评指正
TEF听力练习

Les pluies vont être fréquentes sur le sud-ouest.

西南地区频繁地出现雨天。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Je trouve étonnants les caprices de la mode chez les Français.

我吃惊发现法国人时尚真频繁变化。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D'accord, mais pourquoi on parle autant de l'Euro 2016 ?

很好,但为什么人们如此频繁谈论2016欧洲杯呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui. Ou alors, auparavant, on ne partait pas autant en vacances.

。或者,很久以前,人们不会这么频繁地去度假。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et pour ça, vous pouvez utiliser le mot " fréquemment" .

我们可以使用“fréquemment”(频繁地)。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

S'il y a davantage de sécheresses, ce n'est pas forcément parce qu'il pleut moins.

如果干旱更频繁地发生,不一定因为降雨量减少。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

90% considèrenet que les mariages entre personnes de couleures et cultures différentes seront plus fréquents.

90%人认为不同人种和文化婚姻将会更加频繁

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Selon un sondage, 93% des répondants, considèrent que les Français râlent souvent, voire très souvent.

一项调查显示,93%受访者认为法国人经常、甚至频繁抱怨。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Les inondations sont de plus en plus fréquentes au Québec, et ce, en toutes saisons.

在魁北克地区,洪水越来越频繁,而且一年四季都如此。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je suis déjà bien connectée sur mon téléphone, c'est même un peu trop.

我在手机上已经联系得很频繁了,甚至有点过头了。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Cette erreur est de plus en plus fréquentes, même les Français la commettent.

这种错误越来越频繁,甚至法国人也会犯这个错误。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

A ces guerres fleuries s'ajoute de véritables campagnes de conquêtes, motivées par des raisons économiques.

除了这些频繁战争之外,还有出于经济原因真正征服运动。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Preuve en est que le phénomène est beaucoup plus fréquent qu'on ne le pense.

这能证明此现象远远比我们想频繁

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans ces images, le plus souvent, un partenaire commande à l'autre et le maltraite.

在这些图片里,最频繁,一方命令另一方甚至虐待。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


havrit, hawaïen, hawaïenne, hawaiien, hawaiienne, hawaiite, Hawker, hawleyite, Haworthia, Haxo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接