Le sol s'appauvrit à cause des ruissellements fréquents.
频繁的流水侵蚀令这块土地变。
Ces remariages intriguent d'autant plus qu'ils interviennent souvent après plusieurs années.
这样的复婚在离婚的几年之后的夫妻间更是频繁发生。
Là se raccordent cinq lignes distinctes, qui mettent Omaha en communication fréquente avec New York.
从奥马哈到纽约有五条不同的路线,交通往来频繁。
Le chef de la Section doit également effectuer de nombreux voyages.
科长的职责要求频繁出差。
Au cours de l'année écoulée, la Commission a été très active.
去年委员会的活动非常频繁。
Il convenait de noter que les écoles étaient plus fréquemment touchées par le conflit.
而且,冲突更频繁殃及学校。
Aujourd'hui, les conflits internes sont les plus fréquents.
天,国内冲突是最频繁的。
Les inondations et les cyclones sont de plus en plus fréquents.
洪水和气旋性风暴潮越发频繁。
Les catastrophes naturelles sont devenues plus fréquentes.
自然灾害的发生次数更加频繁。
En outre, il semble que ces faits soient de plus en plus fréquents.
这类事件似乎越来越频繁地发生。
Un niveau d'activités transfrontières très élevé a cours dans une zone grise.
在一个灰色地带,越境活动极为频繁。
Les jeunes qui ont des rapports sexuels sont ceux qui courent le plus de risques.
性活动频繁的年轻属于高危。
Heureusement, ces incidents sont aujourd'hui moins fréquents.
在此类事件目前不那么频繁了。
Les bureaux plus importants font l'objet d'une vérification plus fréquente.
对较大办事处的审计活动更为频繁。
Étant donné la fréquence des coupures de courant, il est important de rectifier cette situation.
鉴于断电频繁,有必要改变这种局面。
Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.
一年来,两国高层互访、会晤非常频繁,这体现了两国的高水平合作关系。
Il faut que les autres pays en fassent de même.
其他地震频繁国必须对此问题采取行动。
Il indique également que les modes d'exploitation rivaux sont de plus en plus répandus.
草案还指出,相互冲突的用途日趋频繁。
Récemment, l'activité de ces ONG s'est progressivement amplifiée.
近来这些非政府组织的活动逐渐频繁起来。
La santé maternelle et infantile pâtit également de la fréquence des grossesses.
频繁的怀孕也损害产妇和婴儿的健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c’est de plus en plus fréquent !
这一现象发生频繁。
Les pluies vont être fréquentes sur le sud-ouest.
西南地区频繁地出现雨天。
Du coup, l'organisme utilise l'eau à volonté pour éliminer l'alcool.
所以身体频繁用水冲淡酒精。
Aujourd'hui, je ne pratique presque plus la course à pied de façon régulière.
如今,我几乎不再频繁跑步了。
Il ne craint point les mers fréquentées.
它不怕那些船只出没频繁海域。
Il faut faire attention à ne pas en manger de façon trop régulière.
但要注意不要太频繁了。
Dans cet État, ces énormes feux sont de plus en plus fréquents.
在这个国家,大火变得频繁。
Les éclairs devinrent peu à peu plus rapides et plus lumineux.
闪电愈愈亮,而且愈愈频繁。
Son utilisation n'est pas très fréquente.
它使用不是很频繁。
Et ces épisodes climatiques extrêmes sont de plus en plus courants.
极端气候变得频繁。
La Bretagne est la région française où il pleut le plus souvent.
布列塔尼是法国下雨最频繁大区。
Preuve en est que le phénomène est beaucoup plus fréquent qu'on ne le pense.
这能证明此现象远远比我们想频繁。
Depuis la fin de la guerre civile en 1990, les crises sont fréquentes.
自1990年内战结束以,危机频繁发生。
Dans notre pays, il pleut très peu et les périodes de sécheresse sont fréquentes.
在我们国家,降水少,干旱期频繁。
Ça fait plusieurs mois que les violences policières font régulièrement les gros titres.
好几个月,警方暴力频繁占据头条。
On gagnerait peut-être à en parler plus souvent, non ?
也许我们应该更频繁地谈论这些,不是吗?
Je trouve étonnants les caprices de la mode chez les Français.
我惊发现法国人时尚真是频繁变化。
Et pour ça, vous pouvez utiliser le mot " fréquemment" .
我们可以使用“fréquemment”(频繁地)。
Avec le changement climatique, nous subissons plus régulièrement des périodes de canicule.
随着气候变化,我们更频繁地经历酷热时期。
Ils doivent ensuite vérifier que l'usage de ce mot est fréquent et répandu.
然后,他们必须确认该词使用是否频繁且广泛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释