On a préconisé la souplesse, à l'appui de l'insertion de dispositions autorisant la limitation du nombre de soumissionnaires.
与者敦促在这一问题上表现灵活性,支持列入允许
的规定。
On a préconisé la souplesse, à l'appui de l'insertion de dispositions autorisant la limitation du nombre de soumissionnaires.
与者敦促在这一问题上表现灵活性,支持列入允许
的规定。
Pour être sur d'avoir une place dans le train que vous avez choisi, il vaut mieux la réserver.
为了能确保在您好的列车上有座位,最好是提前
订。
Pour prendre cette décision, elle n'applique que les critères énoncés dans le dossier de présélection.
订约当局在作出这项决定时只应当采用件
规定的标准。
Plus tard, à la conférence de presse du 2 avril, mon Représentant spécial a présenté au Conseil les candidats présélectionnés.
我的特别代表其后在4月2日举行的新闻发布上,向国民议
提交了
的候
人名单。
L'autorité contractante peut exiger de tout soumissionnaire présélectionné qu'il confirme ses qualifications conformément aux critères utilisés pour la présélection.
“3. 订约当局可以要求定的任何投标人根据
使用的同一标准再次证明其资格。
Préalablement aux élections, des conseils et une assistance ont été fournis concernant l'inscription des partis politiques.
在举的
过程
,就政党的登记提供了咨询和协助。
Des progrès plus importants seront accomplis si les fichiers de candidats présélectionnés décrits ci-après sont adoptés.
但是,要想取得进一步的进展,就必须采用下所述的
名册。
L'autorité contractante prend une décision sur les qualifications de chaque soumissionnaire ayant soumis une demande de présélection.
订约当局应当就提交申请书的每一投标人的资格作出决定。
« Une fois la procédure de présélection terminée, l'autorité contractante devrait inviter les soumissionnaires présélectionnés à soumettre des propositions définitives. »
“在程序结束后,订约当局应邀请
定的投标人提交最后投标书。”
“Une fois la procédure de sélection terminée, l'autorité contractante devrait prier les soumissionnaires présélectionnés de soumettre des propositions définitives.”
“程序结束后,订约当局应请
定的投标人提交最后投标书。”
Le présent rapport rend compte des propositions qui ont été élaborées en vue de l'usage des fichiers de candidats présélectionnés.
本报告对人员征聘名册的使用建议作了进一步阐述。
À cet égard, il conviendrait que les nouveaux cours soient davantage axés sur la participation de personnels sélectionnés ou présélectionnés.
在此方面,入或
人员的参与对新课程更为重要。
Elle peut aussi juger préférable de rédiger ces clauses uniquement après une première série de consultations avec les soumissionnaires présélectionnés.
另外,订约当局可能发现在与
定的投标人进行首轮磋商之后再拟定这种条款较为可取。
En établissant la liste, l'autorité contractante applique uniquement le mode de notation qui est prévu dans le dossier de présélection.
订约当局在拟定该简短名单时应当仅仅采用件
规定的定级方法。
En établissant la liste restreinte, l'autorité contractante applique uniquement le mode de notation qui est prévu dans le dossier de présélection.
订约当局在拟定该简短名单时应当仅仅采用件
规定的定级方法。
En cas de procédure de présélection, les critères devraient être les mêmes que ceux qui ont été utilisés dans cette procédure.”
如果采用 了程序,标准应与
程序所采用的标 准一样。”
Le Comité estime que les fichiers de candidats présélectionnés auront une utilité limitée tant que le système Galaxy n'aura pas été remplacé.
委员认为,在取代银河系统之前,
名册的效用
受到限制。
Le Groupe de travail voudra peut-être assurer la cohérence entre cette disposition et celles relatives à la présélection dans l'article 39 proposé.
工作组似宜确保本条与拟议的第39条
的
条
相一致。
Lorsqu'une procédure de présélection a été engagée, les critères doivent être les mêmes que ceux utilisés dans le cadre de cette procédure.
如果采用资格程序,标准应与资格
程序所使用的标准相同。
23 Lorsqu'une procédure de présélection a été engagée, les critères doivent être les mêmes que ceux utilisés dans le cadre de cette procédure.
如果采用资格程序,标准应与资格
程序所使用的标准相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。