Le processus de déminage est non seulement extrêmement dangereux et lent, mais aussi très coûteux.
排雷进程不仅是极度危险和费时的活动,而且是常昂贵的活动。
Le processus de déminage est non seulement extrêmement dangereux et lent, mais aussi très coûteux.
排雷进程不仅是极度危险和费时的活动,而且是常昂贵的活动。
En outre, le coût des contacts internationaux est aujourd'hui prohibitif pour bon nombre d'organisations féminines.
如今,对于许多妇女组织来说,结成国际网络的费是
常昂贵的。
Les prestations devraient couvrir les frais funéraires, en particulier dans les États parties où leur coût est prohibitif.
这种津贴应该包括丧葬费,特别是在那
丧葬费
常昂贵的缔约国之中。
Malheureusement, les pays en développement n'ont souvent pas accès à ces technologies de télédétection qui sont très coûteuses.
不幸的是,发展中国家往往不这种
常昂贵的遥感技术。
Ces réductions, accomplies au prix d'efforts particulièrement laborieux, intenses, techniquement complexes et très coûteux, sont donc bien une réalité.
因此,确实需要为之作出密集劳动的、技术复杂的和常昂贵的努力的这种削减,正顺
展开。
Nous l'avons fait à titre expérimental, parce qu'il coûte très cher.
我们是在进行实验,因为这样做常昂贵,墙的造价为每米2 000美元。
Ces installations, qui comprennent des éléments très importants et très coûteux, sont réparties sur toute la zone de Zougdidi.
这设施分布于祖格吉吉整个地区,其中包括
常昂贵和重要的通信资产。
Pourtant, le traitement pénal de la criminalité est coûteux et peu efficace comparé à de bons programmes stratégiques de prévention.
然而,与良好的战略性预防方案相比,刑事司法系统对付犯罪是
常昂贵的,而且成本效益较低。
Garantir la justice est aussi une entreprise fort coûteuse, comme le démontrent les tribunaux ad hoc pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda.
确保司法也是常昂贵的工作,前南斯拉夫问题特设法庭和卢旺达问题特设法庭就是例子。
Il y a aussi plusieurs exemples de frais très élevés de nettoyage qui pourraient être évités grâce à un meilleur accès aux informations pertinentes.
还有若干案例涉及常昂贵的清理费
,这种费
可以通过改善相关信息的获取途径而避免。
Nous nous engageons plus volontiers dans des opérations coûteuses qui consistent à éteindre des incendies, alors qu'il serait relativement plus économique d'effectuer un travail de prévention.
我们更加愿意进行常昂贵的灭火工作,而不是费
相对低的防火工作。
De surcroît, il était très onéreux de convertir les usines pour qu'elles puissent fabriquer des produits sans CFC et il fallait prévoir plusieurs années pour y parvenir.
此外将生产设施转向生产氟氯化碳替代品,会给生产商带来
常昂贵的代价,而且需要几年时间才
实现。
De même, le programme gouvernemental de déminage, qui, nous le savons tous, est fort onéreux, doit également être une priorité et recevoir le plein appui de la communauté internationale.
同样,据我们所知常昂贵的政府的排雷方案,应成为优先事
而得到国际社会的充分支持。
Il s'agit du monopole manifeste dont jouit au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies une agence de voyage qui offre des billets très chers et avec des restrictions excessives.
该问题涉及到某旅行社在秘书处内的明显垄断,它提供
常昂贵的票价同时还规定许多过分的限制。
Les services de santé ont rencontré des difficultés analogues sur le plan de la médecine nucléaire, à la suite de la réduction opérée dans l'achat d'isotopes extrêmement coûteux dans des pays tiers.
保健领域的核医术也遭遇同样困难,因为在第三国购买的常昂贵的同位素,数量减少了。
Un fonds d'affectation spéciale a également été créé pour soutenir les enfants nécessiteux par des bourses et une aide financière afin de faire face à leurs soins médicaux particuliers, qui sont devenus extrêmement chers.
已经建立了个信托基金来支持贫穷儿童,为他们提供奖学金和经济补助,
于支付已经变得
常昂贵的特别医疗费
。
La Cour a considéré par ailleurs que, dans le cas de marchandises qu'il était difficile d'examiner, des experts pouvaient être consultés, étant entendu que l'acheteur n'était pas tenu de procéder à des opérations extrêmement coûteuses pour cet examen.
法院还认为,在货物难以审查的情况下,可以咨询专家,但没有义务进行常昂贵的审查。
Il est très décourageant de constater que dans plusieurs conflits armés dans le monde en développement, notamment en Afrique, des armes classiques très sophistiquées et coûteuses sont utilisées en dépit de l'extrême pauvreté qui règne dans ces pays.
看到以下点是
常令人失望的:在发展中世界,包括
洲的
武装冲突中,已开始使
常先进的和昂贵的常规武器,尽管那
地区存在着极其严重的穷困。
Il a déclaré en outre que, comme le montre le cas de la SAGEM, le Gouvernement ivoirien a consenti des sacrifices importants pour assurer le paiement des opérateurs techniques, bien qu'il s'agisse d'un processus coûteux; il estimait donc que la communauté internationale devrait apporter un concours financier.
他进步指出,如SAGEM事例所示,尽管这是
个
常昂贵的进程,科特迪瓦政府为向技术操作方付款已做出了巨大牺牲,应得到捐助方的相应支助。
Illustration 9-5: Un homme d'affaires bien connu pour sa générosité offre des montres en or très chères à des banquiers et à des avocats, pour lesquels il est ensuite difficile de poser des questions délicates sur les prêts importants qui lui ont été octroyés et qu'il n'a finalement pas remboursés.
说明9-5:名因慷慨而著称的商人向银行家和律师赠送
常昂贵的金表,使他们难以开口询问某
有关其所获大规模贷款的尖锐问题并最终未履行责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。