Elle parut le soir, a l'heure ou les habitues de son cercle arriverent.
直到晚上常客们登门的时候,她才露。
Elle parut le soir, a l'heure ou les habitues de son cercle arriverent.
直到晚上常客们登门的时候,她才露。
L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.
卡扎菲数个儿子中的一个早前传闻已死,如今比亚电视台露
。
Il n'ose plus se remontrer.
他再也不敢露了。
Il se terre chez lui.
他躲家里不露
。
Elles appartiendraient à une personne riche qui se rendrait de temps en temps sur place.
据说,这些机械的主人是一个有钱人,才露
。
Ce nouveau dispositif est très médiatisé.
新机构经常媒体上露
。
À neuf heures, Dreyfusapparaît, encadré de quatre officiers, au milieu de l'immense carréformé par les soldats.
九时许,德雷福斯露了,两
由四个军官押送,他进入士兵组成的巨大方阵。
Voilà le terroriste apparu le 11 septembre.
这就是9月11日露的恐怖主义分子。
Il y a des écoles et des universités, des lieux, en Algérie, où l'on ne peutplus être dévoilée.
阿
及
亚的一些地方、
一些学校、一些大学里,女人们不能再不带头巾露
。
Parfois, les personnes concernées ont réapparu plus tard ailleurs sans que leur statut ait été modifié.
,所涉人员,过了一段时间
其他地方重新露
,身份没有任何改变。
C'est donc la dernière fois que je prends la parole à l'Assemblée générale en qualité de Président du Tribunal.
因此,这是我以法庭庭长身份最后一次大会露
。
Quatre personnes, dont un prêtre, ont été vues pour la dernière fois à des postes de contrôle de la marine sri-lankaise.
有四人,包括一名牧师,最后露是斯里兰卡海军检查站。
Il s'est caché pour ne reparaître qu'avec la reprise du dialogue entre le Président Nkurunziza et le FRODEBU.
该发言人躲藏了起来,恩库伦齐扎总统与民阵恢复对话后
重新露
。
Si une personne captée par le système fait surface ailleurs, cela peut révéler l'existence d'une activité criminelle.
如果系统中登记的人别的地方露
,这可能就是即将发生刑事犯罪活动的迹象。
Il a travaillé à Kandy, la plupart du temps dans son studio, et s'est montré le moins possible en public.
他Kandy工作,基本上呆
其照相工作间里,尽量少公开露
。
Afin de pouvoir mener ces tâches à bien, le mécanisme doit être très influent et bien connu du public.
为开展这些工作,协调机制必须拥有重大的影响力,并经常出头露。
Le Conseil est devenu un tribunal spécial sur l'Iraq, agissant dans le secret en tant que juge et partie.
安理会已经成为伊拉克的特别法庭,同时也是不露的法官和证人。
En aucun cas, les juridictions militaires ne peuvent avoir recours aux procédures dites de juges et procureurs secrets ou «sans visage».
任何情况下,均不允许军事法院采用匿名或“不露
”法官和检察官的程序。
Ce cas concerne M. Abdelkrim Hakkou, vu pour la dernière fois près de son lieu de travail à Ain Taoujtate.
该案涉及Abdelkrim Hakkou, 他最后一次露是
Ain Taoujtate的工作单位。
Le 6 décembre, jour prévu de son renvoi, l'auteur ne s'est pas présentée, et un mandat d'arrêt a été lancé.
计划12月6日将其递解出境,但提交人没有露
,因此发出了一份逮捕状。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。