Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.
目前来自利比亚方面的相关消息还比较零散和矛盾的。
Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.
目前来自利比亚方面的相关消息还比较零散和矛盾的。
On ne peut donc citer que quelques sources fragmentaires d'information.
因此,只能参考某些零散的资料来源。
Quoi qu'il en soit, il n'y a que quelques maisons, généralement en très mauvais état.
该村只有几处零散的房屋,房屋大都失修。
La protection des ressources en eau ne pouvait être sporadique.
不能以零散的方式处理水的保护问题。
Des mesures ad hoc éparpillées n'y parviendront pas.
零散的临时性措施将无法做到这一点。
Le système se compose en outre d'un certain nombre d'instruments efficaces mais manquant de cohésion.
该制度还包括一系列有效零散的工具。
Pourtant, dans l'ensemble, cette participation reste irrégulière.
,
,
营部门的参与较为零散。
C'est pourquoi les enquêtes dans ce domaine restent de faible envergure et ponctuelles.
这就为什么该领域的调查仍然
小规模和零散的。
Pour être utile, l'aide doit être accessible, prévisible et non fragmentée.
援助必须可获得、可预测、非零散,才有实际意义。
En effet, les différents intervenants conçoivent de manière fragmentée leurs politiques, leurs procédures et leurs priorités.
各个利害关系方在政策、程序和优先事项方面采取零散的办法。
Ce set prend la forme d'un set conditionné ou de matériel non conditionné en vrac.
成套工具采取一种有包装的成套工具或零散的无包装材料的形式。
La Mauritanie a donné des renseignements dans différentes sections de sa communication.
毛里塔尼亚在整个国家信息通报中零散地提供了有关信息。
Elles sont cependant fragmentaires et ne s'inscrivent pas dans une stratégie commune.
这些举措
零散和互不相连的,也没有构成一项共同战略的一部分。
Les efforts internationaux, certes louables, ont jusqu'ici été trop modestes et fragmentés.
迄今的国际努力,虽然值得赞扬,却
太微不足道和零零散散。
D'autres Parties ont fourni des informations générales, parfois fragmentaires, sur leurs programmes et activités.
其他缔约方就这方面方案和活动提供的信息比较泛,有的则相当零散。
En outre, les mines dispersables, une fois mises en place, se voient distinctement sur le sol.
此外,此种撒布的零散雷在地面上很容易被发现。
Pour élaborer le présent descriptif des risques, on a donc compilé les différents éléments d'information disponibles.
因此在这份风险简介中对现有的零散信息进行了组合。
Certaines ont également donné à ce sujet des indications sporadiques dans plusieurs sections de leur communication.
有些缔约方则在若干章节零散地叙述了这一问题。
La Société dispose de sa propre culture du champignon noir, et l'acquisition de la dispersion des familles agricoles champignon.
本公司不自己种植黑木耳,且收购零散家农户的木耳。
Les régimes relatifs aux finances, aux investissements et à la réglementation de la concurrence sont encore fragmentaires.
有关金融、投资和竞争的制仍
零散的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。