Il n'y a pas de disposition légale limitant les sanctions en cas de viol conjugal.
没有对处罚婚内强奸进行限制法律条款。
Il n'y a pas de disposition légale limitant les sanctions en cas de viol conjugal.
没有对处罚婚内强奸进行限制法律条款。
La question de la réglementation des utilisations à des fins pharmaceutiques suscite une préoccupation générale.
关于药物使用限制问题存在着普遍
担心。
La faculté de formuler des réserves n'est donc pas sans restrictions.
因此,留
自由并不是没有限制
。
En Thaïlande, l'utilisation de produits contenant du lindane est réglementée.
在泰国,林丹产品使用是受到限制
。
Les zones de conflit non résolu sont devenues les épicentres d'une concentration non maîtrisée d'armes.
冲突未解决地区已成为不受限制武器聚集
中心。
L'éventualité que des restrictions supplémentaires soient imposées à l'article IV suscite également des préoccupations.
此外,也存在可能对该条约第四条施其它限制
关切。
Il existe déjà un système complexe et global permettant de limiter certains usages de l'espace.
现在已经存在对外层空间某些用途实行限制
一个广泛和全面
制度。
En l'espèce, les restrictions étaient fixées par la loi.
本案所涉及限制是依法规定
。
Une approche aussi limitée amoindrit la valeur de la mobilité.
这种不完整办法限制了流动
。
Toutefois, la tradition et la pratique limitent la liberté de mouvement des femmes.
但传统和惯例限制妇女迁移。
Les limitations concernent le montant du crédit qui se voit accorder la priorité.
上述规则限制与被赋予优先权
信贷数额方面
限制有关。
Il existe également des mécanismes visant à limiter l'exportation d'espèces.
我国还建立了机制来限制货币出口。
Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.
仍然有限制媒体自由报道。
Le Président peut limiter la durée de ces explications.
主席可限制此种解释时间。
Les restrictions environnementales varient selon les régions.
关于环境限制性规定各地区不同。
Les sanctions résiduelles et les restrictions intangibles doivent être levées.
应清除残余制裁和无形
限制。
De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.
许多国家仍然阻止或限制对国民引渡。
En raison des limites de temps, je m'efforcerai d'être concis.
由于时间限制,我发言将尽量简短。
Les transferts d'argent à partir de banques de Cisjordanie seront soumis à de nouvelles restrictions.
来自西岸银行现金转账将受到新
限制。
Ces personnes et ces groupes ne connaissent pas les frontières nationales et internationales.
这些人和群体不受国家和国际疆界限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。