有奖纠错
| 划词

Développez vos sources d'informations de marché, mais de limiter les sources d'avis sur le marché.

扩充市场信息来源; 限制市场意见来源.

评价该例句:好评差评指正

L’investissement étranger en France est libre de tout contrôle administratif.

在法国外国投资不受行政部门限制

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de billets pour les épreuves PEL est limité.

重要赛事限制项目入场券数额有限。

评价该例句:好评差评指正

Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?

使用权限制与奥林匹克宪章不矛盾么?

评价该例句:好评差评指正

On cantonne trop souvent les femmes dans des emplois subalternes.

人们往往将限制在次要工作中。

评价该例句:好评差评指正

Leur objectif est de limiter l'amplitude des mouvements des seins, sans les comprimer pour autant.

胸罩作用是在不压迫乳前提下,限制活动范围。

评价该例句:好评差评指正

Il a été décidé de limiter la vitesse sur les routes.

有关当局作出对行驶在高速公路上时速进行限制

评价该例句:好评差评指正

Tu devrais mettre un frein à tes dépenses.

限制开支。

评价该例句:好评差评指正

Il a d? mettre un frein à ses dépenses.

他不得不限制自己开支。

评价该例句:好评差评指正

Les limitations concernent le montant du crédit qui se voit accorder la priorité.

上述规则限制与被赋予优先权信贷数额方面限制有关。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, l'acheteur devient généralement propriétaire du bien grevé de la sûreté.

在这些情形下,买受人通常取得资产所有权,但受担保权限制

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de disposition légale limitant les sanctions en cas de viol conjugal.

没有对处罚婚内强奸进行限制法律条款。

评价该例句:好评差评指正

Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.

仍然有限制媒体自由报道。

评价该例句:好评差评指正

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

限制了法律规平等机会,并且构成歧视。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation freine le développement du secteur de l'entreprise comme celui du secteur bancaire.

这种状况不仅限制了公司部门发展,也限制了金融部门发展。

评价该例句:好评差评指正

Toute restriction supérieure à six mois exige l'approbation du Parlement.

任何累计超六个月限制措施都须经国会批准。

评价该例句:好评差评指正

Les restrictions environnementales varient selon les régions.

关于环境限制性规各地区不同。

评价该例句:好评差评指正

Le Président peut limiter la durée de ces explications.

主席可限制此种解释时间。

评价该例句:好评差评指正

Existe-t-il des critères particuliers à remplir pour obtenir des fonds?

非政府组织获得资助是否需要具备一些具体限制条件。

评价该例句:好评差评指正

Les restrictions à l'accès ou le refus d'accès peuvent prendre plusieurs formes.

接触受援者机会受到限制或被剥夺形式有多种。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半开的, 半开的窗子, 半开的门, 半开着的, 半抗原, 半壳体, 半克朗(英国银币名), 半空, 半空的箱子, 半空间,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Les problèmes matériels jouent certainement un grand rôle dans les hésitations des couples.

某种程度上物质条件限制犹豫要不要孩子起了很大影响。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Même si le commissaire politique Lei lui faisait confiance, elle était toujours très strictement encadrée.

虽然有雷政委信任,但对她限制还是很严

评价该例句:好评差评指正
马克龙演讲

Deuxième point, on va pérenniser un plan de sobriété.

第二点是,我将制定一个永久性限制计划。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Le Gouvernement annoncera par ailleurs des mesures pour limiter au maximum les rassemblements.

政府也将公布措施,尽可能限制人群聚集。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J’adore le côté très street, limite un peu sportswear.

我喜欢在街头穿着限制性运动服风格。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

La seule limite quand on se sent un homme, C’est la conscience !

—当你觉得自己是一个人时候,唯一限制是良知。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Le MBTI n'est pas un outil qui doit vous limiter, surtout pas.

MBTI不是限制工具,绝对不是。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Ils m’ont fait ralentir et m'ont expliqué qu’il y avait un sens obligatoire.

让我减速,还跟我说这是有方向限制

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Peut-être qu'on limite votre liberté d'actions et votre liberté de choix.

可能有人限制自由行动和自由选择。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Et puis, j'ai pas les contraintes... euh... d’un employeur fixe.

然后,我没有固定雇佣者而造成限制

评价该例句:好评差评指正
新年祝词集锦

Nous pourrons ainsi surmonter cette vague en limitant au maximum les restrictions.

所以我可以在尽可能少限制下度过这次危机。

评价该例句:好评差评指正
2017法大选 辩论及演讲合集

Vous voulez brider dans le temps l'action syndicale?

你想随着时间推移限制工会行动吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce sont des sources d'énergies dont les réserves ne sont pas limitées.

这些是储存量不受限制能源。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

En tout cas dans un e-mail professionnel, eh bien, on est beaucoup plus limité.

不管怎样,在职业邮件中,我受到限制更加多。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ensuite, l'ombre qu'ils prodiguent limite la transmission du rayonnement sous l'arbre.

其次,树木提供树荫限制了树下太阳光线传播。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est aussi une contrainte logistique en moins, celle de devoir tourner sous la pluie.

这也减少了后勤上限制,即必须在雨中拍摄。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

D’abord, n’utiliser que la technologie Bluetooth permettrait de limiter considérablement les données produites.

首先,只使用蓝牙技术可以很大程度地限制数据产生。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Néanmoins, le coût de certaines évolutions technologiques pourrait limiter leur développement.

然而,一些技术进步成本可能会限制发展。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Limiter les mouvements, physiquement, préférer les gestes doux.

限制身体上动作,偏向于温柔手势。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Outre l'interdit de l'opium facilement contourné, le problème majeur provient des restrictions chinoises.

除了容易规避鸦片禁令之外,主要问题还来自中限制

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半膜肌, 半磨砂灯泡, 半挠性连接器, 半年, 半年的, 半年的假期, 半年金, 半年刊, 半年一次地, 半批发,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接