Opinion dissidente du juge Alvarez, Droit d'asile, C.I.J.
瓦雷斯法官的反对意见,庇护案。
Opinion dissidente du juge Alvarez, Droit d'asile, C.I.J.
瓦雷斯法官的反对意见,庇护案。
Je donne la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur de Alba.
我请墨西德
瓦大使发言。
C'est un réel plaisir pour moi de proposer sa candidature à la Commission aujourd'hui.
今天能向委员会提名德瓦先生,确实非常高兴。
C'est pourquoi nous sommes certains que vous conduirez nos travaux avec sagesse et équilibre.
因此,我们相信德瓦先生你将明智和均衡地主持我们历次会议。
Qu'on me permette aussi de remercier M. Alvaro de Soto pour son exposé d'aujourd'hui.
还请允许我向瓦罗·德索托先生
示我们的感
,感
他今天作了通报。
En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.
因主席缺席,副主席西莱斯·瓦拉多先生(玻利维亚)主持会议。
Je remercie également M. de Soto de son exposé complet de ce matin.
我还要感瓦罗•德索托先生今天上午所作的全面情况通报。
Je remercie aussi M. Alvaro de Soto de son exposé riche en informations sur le Moyen-Orient.
我还要感瓦罗·德索托先生就中东局势所作的内容翔实的情况通报。
La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.
特别会议由理事会主席路易斯·方索·德
瓦先生主持开幕。
La deuxième session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.
第三届特别会议由理事会主席路易斯·方索·德
瓦先生主持开幕。
M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.
副主席西莱斯·瓦拉多先生(玻利维亚)主持会议。
En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.
因主席缺席,副主席西莱斯·瓦多罗先生(玻利维亚)主持会议。
Le Comité a observé une minute de silence à la mémoire d'Alvaro Gurgel de Alencar.
委员会为悼念已故的瓦罗·古热
·德
伦卡
默哀片刻。
L'Ambassadeur De Alba n'est malheureusement pas parmi nous aujourd'hui, car ses responsabilités l'ont rappelé à Genève.
不幸的是,德瓦大使已因公返回日内瓦,不能参加我们今天的会议。
La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.
特别会议由理事会主席路易斯·方索·德
瓦先生主持开幕。
Je voudrais également remercier M. Alvaro de Soto pour son rapport complet et détaillé sur la question.
我也谨感瓦罗·德索托先生对该问题作了全面和详尽的报告。
M. Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
伦比亚共和国总统
瓦罗·乌里伟·贝莱斯先生在陪同下走进大会堂。
M. Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
伦比亚共和国总统
瓦罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下步入大会堂。
Nous remercions M. Alvaro de Soto de son exposé et de sa participation à la séance d'aujourd'hui.
我们感瓦罗·德索托先生作了通报并参加了今天的会议。
M. Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
伦比亚共和国总统
瓦罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下进入大会堂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。