Café sexepresso est très à la mode à Seattle.
Sexepresso咖啡常流行
西雅图。
Café sexepresso est très à la mode à Seattle.
Sexepresso咖啡常流行
西雅图。
Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.
此外,香槟酿制时间区别也会导致香味
差别。
La durée de prise en charge n'est pas limitée.
承担时间
没有限制。
Cette formule a une incidence sur la durée des congés scolaires.
这种模式影响学校期
。
La durée des débats thématiques ne devrait pas changer.
专题辩论时间
应保
不变。
La durée de cette période devra être négociée.
这一时期需要谈判决定。
Ce droit est garanti quelle que soit la durée du service accompli.
这项权利享有不论工作年期
。
Les tribunaux ont identifié plusieurs facteurs qui affecteront la durée du délai.
决认定了影响通知期多种因素。
La période de référence utilisée a varié, dans le temps, de une à 10 années.
基期历来不同,最
一年,最
十年。
La périodicité de ces rapports varie d'un instrument à l'autre.
关于这些报告周期每个条约有不同
规定。
L'impact sur la durée de vie opérationnelle n'est pas négligeable.
对作业寿命期影响并非微不足道
。
Cette forme de liberté est donc entièrement subordonnée à la durée de la peine.
因此,监狱刑期绝不是
先决条件。
La période nocturne pendant laquelle un objet est visible est un autre paramètre essentiel.
物体在夜晚可看见时间
是另一个主要参数。
Elles donnent lieu à indemnisation, à condition qu'elles aient été appropriées et leur durée raisonnable.
这些费用可予赔偿,但性质应适当,时间应合理。
En cas d'absence non justifiée, l'allocation sera réduite en proportion de la durée de l'absence.
如果无故缺席,则津贴将根据缺席按比例扣除。
En pratique, on constate que la durée du service de remplacement est très variable.
替代役期限方面做法表明,期限
不一,相差很大。
La durée de cette période varie selon les traditions des groupes ethniques.
这个时期并不一致,视特定民族群体
传统而定。
Les coûts dépendraient de divers facteurs, y compris les dates et la durée des sessions.
所需费用将取决于各种因素,包括会议日期和会期。
L'alinéa b) de l'article 12.02 spécifie la durée de la période de programmation de pays.
目前条例12.02(b)规定国家方案规划期
时间和
。
Ces deux types de compétence sont en général tenus pour complémentaires mais totalement différents.
这两种管辖权通常被视为互补,但属于完全不同
性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。