La Banque européenne d'investissement (BEI) accroît progressivement ses prêts à long terme dans la région.
欧洲投资银行逐步增加在该区域
期贷
。
La Banque européenne d'investissement (BEI) accroît progressivement ses prêts à long terme dans la région.
欧洲投资银行逐步增加在该区域
期贷
。
Notre riposte devrait notamment consister à accroître les subventions et les prêts à long terme.
增加赠
和
期贷
应当是我们对策
组成部分。
Elle est financée par des prêts à long terme de la Banque mondiale et de la SFI.
其资金来自世界银行和国际金融机构所提供
期贷
。
Par exemple, il est important que les entreprises locales puissent bénéficier de prêts à long terme à des taux abordables.
例如对地方公司而言,重要
是能否获得负担得起其利率
期贷
。
Ils accordent également des bourses d'études aux élèves issus de familles à faible revenu sous forme de prêts à long terme.
另外,政府以
期贷
式为来自低收入家庭
学生提供奖学金。
Cette aide, qui est non conditionnelle, est principalement fournie sous forme de dons et de prêts à long terme assortis de conditions très favorables.
这类援助

加条件,
式主要是赠
和非常优惠
期贷
。
Le FENU a pour mandat de financer des projets d'investissement, par le biais de dons et de prêts, en particulier de prêts à long terme.
资发基金有责任通过赠
和贷

式提供资本援助,尤其是
期贷
。
Les femmes doivent être mises à même de renforcer l'économie familiale au moyen de programmes de crédit à long terme (à des taux d'intérêt abordables).
妇女需要通过
期贷
计划(利息兑现
贷
)加强自己
家庭经济。
Ces titres de créance comprennent les obligations et les titres du marché monétaire, les prêts à long terme, les prêts à court terme, les crédits-bails et les créances commerciales.
这类工具包括债券和货币市场工具,
期贷
、短期贷
、财务租赁和贸易信贷。
Elles reposent sur le calcul estimatif des besoins de trésorerie du plan-cadre durant la rénovation et prévoient un prêt permanent remboursable annuellement dans des délais compris entre 5 et 25 ans.
此种办法是根据整修期间基本建
总计划
估计现金流动需要来制定
,使
期贷
可在5到25年
等
期限内每年还
。
Pour ce qui était de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, un accroissement des subventions et des prêts à long terme devaient faire partie des dispositions prises.
在实现千年发展目标方面,应增加赠
和
期贷
,作为应对措施
一部分。
Sur la base des mesures proposées, le Royaume-Uni a permis de convertir le déficit accumulé en un prêt à long terme, ce qui a réduit les charges financières du Gouvernement.
在建议措施
基础上,联合王国允许将累计赤字转为
期贷
,从而减少了政府
利息费。
En effet, alors que la crise touchait chacun au même titre, les banques étrangères tardaient à accorder à nouveau des prêts et restaient réticentes à octroyer du crédit à long terme.
危机对各方
影响是一样
,但外国银行经过了较
时间才重新开始放
,并且对提供
期贷
仍然
积极。
Des décisions de politique macroéconomique, telles que l'adoption des ratios d'adéquation des fonds propres du Comité de Bâle, avaient une influence directe sur l'aptitude des PME à obtenir des crédits à long terme.
宏观政策问题,例如巴苏委员会
资本充足比例问题,对于中小企业获得
期贷
能力具有直接
影响。
Bien qu'ayant bénéficié de l'appui de banques multilatérales, nous prions les marchés financiers de se montrer compréhensifs en nous octroyant des crédits à plus long terme et à des taux d'intérêt moindres.
我们得到了多边银行
支持,但我们需要来自金融市场
更多理解:
期贷
和低利率。
Après cinq ans, une fois les travaux de construction achevés, le prêt pour les travaux de construction serait transformé en un prêt remboursable sur 25 ans, à un taux annuel de 5,54 %.
想还假定,五年后,一旦施工结束,东道国
预付
将转成25年
期贷
,利率为5.54%,每年还本付息。
Prêts de banque à banque - la banque étrangère accorde un prêt à long terme à une banque locale qui consent à son tour des prêts à terme pour de petits projets d'infrastructure.
· 银行之间贷
—— 由外国机构对给小型基础
施项目远期贷
当地银行作出
期贷
。
Qu'il s'agisse de l'emprunt pour les travaux de construction ou de l'emprunt permanent, le recours aux marchés des capitaux exposerait l'ONU à des risques, associés surtout à l'évolution des taux d'intérêt à court terme.
在建筑筹资和
期贷
筹资期间利用资本市场备选办法都会给联合国带来风险,特别是在短期借贷利率变化
情况下。
Une fois les travaux de rénovation achevés au bout de cinq ans, les sommes prêtées par le pays hôte seraient transformées en un prêt permanent remboursable sur 25 ans, à un taux annuel de 5,54 %.
我还假定,在5年后完成了基本建
总计划
整修后,东道国提供
预支
将转为年期25年
期贷
,利率为5.54%,每年付本息。
Les collectivités qui ont un bon bilan financier ont vraisemblablement les moyens de s'adresser directement aux marchés obligataires locaux, mais les autres doivent s'en remettre aux institutions financières pour mobiliser des capitaux à long terme.
财政记录良好
地方政府可以直接挖掘国内市政债券市场潜力,其他方面则可能需依赖金融机构
集资能力来调集
期贷
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。