Le taux d'obésité va constituer également une lourde charge sur le système de santé.
肥胖率将成为健康系统的一个沉重负担。
Le taux d'obésité va constituer également une lourde charge sur le système de santé.
肥胖率将成为健康系统的一个沉重负担。
Cela m'ôte un poids de dessus la poitrine .
这件事使我如释重负。
Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.
他承认了错误,感到如释重负。
Elle a été soulagée d'apprendre son retour.
听到他回来的消息, 她才感到如释重负。
Il y a la question du chômage qui impose un énorme fardeau au Kosovo.
它在科索沃造成沉重负担的失业
,
人民可以求助各机构和法院并保持其权利或在安全条件下自由使用街头的先
条件。
Le système est asphyxié par le nombre excessif d'accords et d'engagements.
该体制目前已因过的协定和承诺而不堪重负。
D'après de récentes estimations, le paludisme pèse lourdement sur les systèmes de santé.
近期的估计表明,疟疾为卫生系统带来沉重负担。
Le Rapporteur spécial n'entend pas répéter ici ce qu'il a exposé dans ses rapports précédents.
大会随后通过的关于健康权的有关于“在发展中国家造成沉重负担的疾病”的段落。
Ce sont précisément ces types de déplacements qui ne retiennent pas l'intérêt des médias.
这些国家政府强行把人民赶出家园,以便扫清道路,实施农业或发展项目增加移入人口和常住人口的重负。
Le lourd fardeau des problèmes économiques tombe principalement sur les épaules des femmes.
经济的沉重负担主要落在了妇女的双肩上。
Sans ressources financières et humaines suffisantes, le Bureau travaille à la limite de ses capacités.
由于缺乏足够的资金和人力资源,这样的活动已让全球契约办公室不堪重负。
En conclusion, nombre de nos pays croulent aujourd'hui sous le poids de la dette internationale.
最后,我们有很国家现在因不堪国际债务重负而坠落。
Les pays les moins avancés ne pouvaient plus faire face au fardeau de la dette.
最不发达国家的债务负担不堪重负。
Ce lourd fardeau limite, dans une grande mesure, notre capacité de promouvoir le développement social.
这一沉重负担在很大程度上限制了我们促进社会发展的能力。
La situation devient critique lorsque les familles accablées ne reçoivent pas l'aide adéquate.
当不再向不堪重负的家庭照顾者提供充分的援助时,这个就变得尖锐起来。
Elles enfoncent lourdement la vie de chaque citoyen.
它们给每一位公民的生活都造成沉重负担。
C'est aussi une aide provisoire qui impose un lourd fardeau aux ressources de la Syrie.
这也一种给叙利亚资源造成沉重负担的临时援助。
La Russie a pris une lourde responsabilité en opposant son veto à ce texte.
俄罗斯对草案行使否权,担起沉重负担。
Cela représente un lourd fardeau pour les peuples du monde.
这给世界各国人民带来了沉重负担。
Les dépenses publiques demeurent toutefois relativement élevées et grèvent lourdement les budgets des pouvoirs publics.
然而,公共支出仍然相对居高不下,给国家预算造成沉重负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。