Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.
因为他犯,现在重
法庭
审。
Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.
因为他犯,现在重
法庭
审。
Il y a eu de nombreuses questions sur le processus d'enquête.
就重进
许多问题。
Cela recouvre la conduite des enquêtes et des poursuites sur les crimes graves.
这包括进行重调查和诉讼。
Les activités terroristes doivent être identifiées comme des crimes graves.
必须把恐怖主义活动定为重。
La Cour d'appel a connu de six affaires de crimes graves.
上诉法院共审理六宗重
案件。
Nous engageons vivement tous les pays à coopérer pleinement avec le Groupe des crimes graves.
我们敦促各国同重组充
合作。
S'agissant de crimes, la tentative est toujours punissable.
关于重,犯
未遂始终应
惩罚。
Le meurtre est un crime et le criminel est passible d'une peine de prison à.
谋杀是一种重,可判无期徒刑。
Ces crimes relèvent du Groupe d'enquête sur les crimes graves.
这些行正通过重
调查股进行检控。
En outre, on a établi une distinction entre les délits et les crimes.
此外,轻和重
之间有所区别。
Aussi bien les crimes que les délits sont des infractions de common law.
重和轻
都是普通法上的犯
。
Nous soutenons pleinement l'appui de l'ONU à ce Groupe spécial.
我们完全支持联合国向重股
供协助。
Les auteurs d'infractions graves qui sont poursuivis en justice sont beaucoup trop peu nombreux.
只有为数极少的重犯
到法律惩处。
Il faudra également prêter l'assistance nécessaire pour mener à terme l'enquête sur les crimes graves.
将需要供协助,以完成对重
的所有调查。
Dans le système juridico-pénal, le détournement est considéré comme crime grave.
在司法-刑法系统中,诱骗被视为一种重。
D'autre part, les autorités judiciaires timoraises ont une compétence universelle pour certains crimes graves.
此外,帝汶司法机构对具体的重拥有普遍管辖权。
Le paragraphe 30.1 laisse suggérer que le viol n'est pas considéré comme un délit grave.
第30.1段似乎表明人们并不把强奸视为一项重。
Une aide supplémentaire permet également de former des procureurs est-timorais du Service des crimes graves.
对重股东帝汶检察官的培训也给予进一步的支助。
Nous avons convenu que d'abord, il importait de légiférer pour en faire un crime grave.
我们同意,人口走私首先必须要作为一项重而立法取缔。
La vaste majorité des personnes accusées de crimes graves se trouvent toujours à l'étranger.
被控犯下重的绝大多数人仍住在境外。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。