Ces informations sont toutefois faciles à éliminer au moyen d'un reconditionnement.
但是对弹药进行重新包装容易造成这类信息的毁损。
Ces informations sont toutefois faciles à éliminer au moyen d'un reconditionnement.
但是对弹药进行重新包装容易造成这类信息的毁损。
Pratique-t-on dans votre pays le reconditionnement ou la reformulation de DDT? Oui Non
滴滴涕是否在贵国内重新包装/重新配制?
Il a suggéré que ces informations soient présentées de manière à être comprises du plus grand nombre.
肯尼亚建议为普及推广应对这类资料作出重新包装。
Il est donc urgent que des mesures de re-conditionnement ou autres soient prises.
因此,紧急需要重新加以包装或采取其他补救行动。
Il serait décevant que ces projets ne soient rien d'autre qu'une nouvelle présentation des activités existantes ou déjà prévues.
如果这些可执行是重新包装现行或计划中的活动,这将是令人失望的。
Il convient de prévoir des systèmes de reconditionnement ou de traitement rapide des substances en cas de défectuosité avérée.
必须事先做出相应安排,以便对任何被确定为有问题的货物进行重新包装或“快捷”处理。
Cet accord portait principalement sur le réemballage des déchets, le nettoyage du site et le transport des déchets hors du Cambodge.
该协定着重于废料重新包装、场清洗和将废料
出柬埔寨。
Elle a compris un atelier, une visite à un entrepôt de pesticides périmés qui avaient été remballés et une simulation d'accident.
进行的活动包括一个讲习班,对一个仓库的参观考察,该仓库存放有已重新包装的过期农药,还安排一次事故模拟活动。
Bon nombre d'entre eux étant reçus en vrac des fournisseurs, les matériels doivent être regroupés, assemblés, testés, marqués et reconditionnés avant leur déploiement.
许多储存物资是供应商整的,因此物资在部署前需要加以整理、组装、测试、贴上标志和重新包装。
Le remballage devrait être effectué de manière à ce que des produits chimiques présentant les différents types de danger ne soient pas en contact.
重新包装应确保以化学品为代表的不同类别有害物质不要掺合到一起。
De nouveaux mécanismes sont apparus qui permettent aux banques et à d'autres de «reconditionner» les prêts agricoles et les placer sur les marchés financiers.
已经涌现出新的机制,银行和其他方面能够用它对农业贷款重新包装并投放到资本市场。
Israël a déguisé ses politiques en actes d'autodéfense qui ne mériteraient ni condamnation ni dénonciation, pas même lorsqu'il s'agit prend pour cible des civils innocents.
以色列将它的政策重新包装为一种不能谴责和反对的自卫行动,尽管其攻击对象是无辜平民。
Ces coûts supplémentaires englobent notamment les frais liés à la reprise de la conception, au réusinage ou au réemballage des marchandises en vue de la revente.
这种额外的转售费用包括因重新设计、更换工具或为转售重新包装货物而产生的费用。
Dans une série d'affaires, la Cour a énoncé les conditions dans lesquelles des produits de grande marque reconditionnés pouvaient être revendus dans un autre État membre.
法院在一系列案例中规定了经重新包装可在另一成员国销售的注册商标产品的条件。
Même lorsqu'ils étaient dotés d'un marquage permanent, les explosifs pouvaient, dans bien des cas, être aisément réemballés ou reconstitués afin d'occulter leur identité ou leur origine.
即使使用了这类标识,在许多情况下,爆炸物也能够轻易被那些想隐瞒其特性或
源的人加以重新包装或组成。
L'offre israélienne de Camp David était en fait la même occupation militaire présentée sous un emballage différent, et Barak prétendait qu'il faisait pour nous des « concessions douloureuses ».
以色列的戴维营建议不过是军事占领的重新包装,巴拉克声称,他给我们的是“痛苦的让步”。
Il protège également les sites de tri de Luanda et intervient à chaque fois que des envois de diamants sont déballés, triés, examinés et remballés pour l'exportation.
罗安达各钻石分类设施的安全也由这支部队负责,在钻石包裹开启、分类、估价和重新包装出口的每一个环节,都有该部队人员在场。
Certains demandent également à être indemnisés de frais supplémentaires entraînés par le transport, l'entreposage et le réemballage des marchandises, et du coût de l'assurance contre les risques de guerre.
有些索赔人还要求赔偿货物的输、储存和重新包装引起的额外费用和战争险保险费。
Les déchets de pesticides POP remballés devraient être maintenus en place au moyen de structures en bois ou de sangles dans des conteneurs de fret maritime avant leur expédition.
重新包装的持久性有机污染物农药废物在装船之前应用木质结构和/或海集装箱的固夹带加以固定。
En tant que spécialiste de la fourniture d'informations, le Département doit quant à lui adapter ces données brutes en fonction des différentes cibles et les diffuser dans le monde entier.
新闻部作为信息专业部门的任务是,接过这些材料内容,针对不同宣传对象重新包装,在全球加以宣传。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。