Le cyclone a causé des dégâts importants au réseau routier.
飓风使公路网巨大破坏。
Le cyclone a causé des dégâts importants au réseau routier.
飓风使公路网巨大破坏。
Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.
他们已经了太多太久的痛苦。
Aujourd'hui, le Moyen-Orient fait l'objet de pressions militaires et politiques.
今天,中东正军事和政治压力。
Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.
只有四个国家了原子辐射的致命影响。
Ils sont maltraités, non seulement par leurs parents, mais aussi par la société au sens large.
他们,不仅
家
的
,而且
整个社会的
。
Au cours de sa détention il a éprouvé des problèmes psychologiques et une profonde détresse.
在被拘留期间他了心
伤害和压力。
Rendre obligatoire le signalement des violences du fait du partenaire.
推动执行强制性要求汇报密友的个案。
La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.
哥伦比亚人民恐怖主义的危害。
Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.
妇女比男性更常亲密关系中的暴力。
Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.
他在塔吉克内政部机关到审讯并
酷刑。
Il se plaint de souffrir d'une dépression causée par sa détention prolongée à l'isolement.
他申诉,由于期
单独监禁,他患有抑郁症。
5 L'histoire de X a été largement rapportée dans les médias.
5 新闻传媒广泛报道了X性
事件。
L'incident est la première attaque directe contre les Nations Unies en Somalie depuis longtemps.
这是索马里境内联合国人员最近一次直接袭击事件。
Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.
这次辩论是关乎保护由于冲突而正在苦难的人民。
Les souffrances humaines que nous observons dans la région dépassent parfois l'imagination.
我们在该地区目睹人们的苦难,有时超出想象。
Ce peuple n'a toujours pas d'État, et reste dépossédé et opprimé.
他们仍然是没有国籍、惨驱逐和
压迫的人民。
Les femmes sont isolées et méprisées, et beaucoup doivent se résigner à mendier pour survivre.
妇女排斥和污辱,许多人不得不靠乞讨为生。
Les pays d'Amérique centrale, le Viet Nam et Haïti sont les derniers frappés.
中美洲、越南和海地最近也了洪水的袭击。
L'Inde a été frappée par de nombreux désastres nationaux dévastateurs.
印度曾经过大量极具破坏力的全国性灾难的打击。
Cet été, les feux incontrôlés ont provoqué des dommages considérables dans mon pays.
今夏天,我国
到毁灭性野火的严重破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。