Il est vrai qu'il y a une certaine cohésion parmi la population.
实在居民之
有
种连贯
。
Il est vrai qu'il y a une certaine cohésion parmi la population.
实在居民之
有
种连贯
。
L'absence de cohérence m'a frappé dans ce débat.
令我惊讶的辩论缺乏连贯
。
Cela suppose une meilleure cohérence horizontale et verticale.
这就需要提高横向和纵向连贯。
Tel devait également être le cas pour le développement humain.
各级人力资源发展也要有连贯。
L'Union a pris un engagement politique de cohérence pour le développement.
欧盟已经对发展的连贯作出了政治承诺。
La quantité, la qualité et la cohérence sont nos principes directeurs.
数量、质量和连贯我们的指导原则。
Assurer la cohérence des politiques est l'une des grandes responsabilités des gouvernements.
保政策的连贯
,
政府的
项主要责任。
Le manque de connectabilité dans les zones protégées a également été signalé dans plusieurs études.
些研究也指出了保护区缺乏连贯
的问题。
La coordination au niveau national était également importante pour améliorer la cohérence.
而且,国家层面的协调对于加强连贯非常重要。
Cette cohérence constitue la première mesure importante pour développer une culture de prévention.
这种连贯培养预防文化的第
个重要步骤。
Il espère ainsi donner plus de cohérence et de clarté au processus.
这些规则可望使该进程具有定的连贯
和
。
Toutes les propositions relatives à la réforme doivent être cohérentes et définir clairement les responsabilités.
所有的改革提案都应具有连贯,责权分
。
Ces types de dispositifs ont permis d'améliorer la cohérence des activités opérationnelles de la CNUCED.
这类安排有助于改善贸发会议业务活动的连贯。
Les différents départements des gouvernements manquent toujours de cohérence, en leur sein et entre eux.
在政府各部门内部和不同部门之缺少政策的连贯
。
Le second élément, l'homogénéité, vise les liens internes et les corrélations entre données.
第二要素连贯指数据的内部联系和内部关联。
Elles doivent être complètes, cohérentes, tangibles et faisables.
它们必须具有全面、连贯
以及实质
和可行
。
L'efficacité des stratégies effectives de sortie a été surtout pensée en termes de cohérence.
有效的结束援助战略在很大程度上个连贯
问题。
Quelles disciplines sont nécessaires au niveau multilatéral pour assurer une action cohérente ?
为保政策连贯
,必须制订出什么样的多边
级原则?
On a besoin d'une approche internationale plus cohérente et énergique des prescriptions de protection physique.
实物保护规定需要个更具连贯
、更有力的国际
理念。
L'analyse vise à évaluer la cohérence des politiques et à identifier les éventuelles lacunes.
分析的目的在于评估政策的连贯,找出可能存在的差距。
声:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。