L'ennemi s'enfuit à notre approche.
我们的进攻让人节节败退。
L'ennemi s'enfuit à notre approche.
我们的进攻让人节节败退。
Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.
和上半场一样,阿根廷队总是显得在进攻上缺乏灵感而在防守上漏洞百出。
Enfin il lui vient une stratégie offensive basée sur la mobilité.
最后他想出了建立在活动性基础上的进攻战略。
Mais il s'agit moins d'une opposition systématique que d'une stratégie offensive.
但很少是于一个对立体制的,而更多是
于进攻性的战略。
Un tir en rafale a fauché les assaillants.
进攻者在枪林弹下了。
Cette société mène une politique commerciale agressive.
这家公司采用进攻型的商业政策。
L'assaut vint se briser sur les lignes ennemies.
〈转义〉进攻被军的防线瓦解了。
Le peuple résiste aux attaques de l'ennemi.
人们抵抗着人的进攻。
Il y a bien sûr eu des progrès récents dans des domaines connexes.
当然,最近有域有所进展,最重要的或许包括裁减进攻性战略武器双边条约。
Une telle attaque nuirait à la crédibilité du Conseil de sécurité.
这种进攻将破坏安全理事会的信誉。
La communauté internationale doit interdire le déploiement d'armes offensives dans l'espace.
国际社会必须禁止在外空部署进攻性武器。
Les attaques récentes des rebelles contre Monrovia auraient fait de 300 000 à 450 000 personnes déplacées dans la ville.
最近对蒙罗维亚的叛乱进攻据说在该城造成约300,000名至450,000名流离失所者。
Comment peut-on faire confiance aux États-Unis lorsqu'ils disent qu'ils n'ont aucune intention d'attaquer?
我们如何能够相信美国所说的它没有进攻意图的话?
Ce que nous voulons interdire c'est le déploiement dans l'espace de tout type d'armes offensives.
我们要禁止的是在空间部署任何类型的进攻性武器。
La veille de l'attaque, un hélicoptère et un Antonov ont été vus survolant le village.
在进攻前一天有人看到一架直升飞机和一架安托诺夫型飞机在村庄上空飞行。
Les assaillants ont volé tout le bétail.
进攻者抢走了所有的牲畜。
Israël poursuit son agression contre le peuple palestinien.
以色列对巴勒斯坦人民的进攻还在继续。
Quelque 11 civils ont été tués, la ville s'étant quasiment vidée après la première attaque.
进攻者打死了大约11名老百姓,因为该镇在遭到第一次攻击后几乎已成了一座空城。
Comme suite aux deux attaques, environ 10 000 civils ont fui la région.
由于这两次进攻,约1万名平民逃离该地区。
Il en a été ainsi en particulier durant la période des attaques contre Tawilla.
在对泰维莱发动进攻期间,情况特别如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。