Dirige ta lampe par ici!
把手电筒往这边照!
Dirige ta lampe par ici!
把手电筒往这边照!
Le tunnel traverse cette montagne de part en part.
隧道从山这边穿到那边。
Ici, il ya de bonnes relations publiques.
这边有良好
公共关系。
Ne franchissez pas la rivière, restez en deçà.
别过河去, 呆这边。
Je dois aller par ici ou par là?
我应该从这边走还是从那边走?
Bien sûr, Monsieur le directeur.S'il vous plaît,Monsieur Dupont.
好,经理。杜邦先
,这边请。
Elle ne comprendra jamais ce qui s'est passe ici。
她从来都不问明白这边什么事情。
Maintenant, voici un énorme marché potentiel, je crois que je vais réussir!
现这边
市
潜力巨大我相信我会成功
!
Je pense que j’aurai un bon séjour de trois mois ici.
我想我将会这边度过美好
三个月。
Tant que le marché de la publicité a également été l'enseignement supérieur (étudiants) ci-dessous.
只要广告市
高校(大学
)这边。
Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.
当这个时刻来临,我守护天使将会站
我这边。
Cette fois, j’aimerais bien vous présenter ma patrie et partager avec vous mes expériences inoubliables.
这一次,我想要向您们介绍我国家,以及分享我
这边
难忘经验。
Alex : Ok... J’ai une bosse là ?
好,那这边有肿块吗?
Ici, c'est ma chambre.
这边是我房间。
Alex : Attends, regarde. J’ai une bosse là ?
等等,注意,我这边有肿块吗?
Sofia bosse chez Filippa K et elle est VRAIMENT venue chercher de l’inspiration pour le boulot.
索非亚菲利普K这边
工作确实是找灵感
工作。
Ralliez-vous derrière elle et défendez-la comme elle le fait avec vous et pour vous.
请聚集到军队这边来,支持军队,军队为你们并与你们
一起。
Le muscle ne fonctionne plus.
这边肌肉已经不工作
明白么?
La preuve en est qu'il place près de 80 % des colonies de Cisjordanie en territoire israélien.
西岸约80%
定居者将被纳入隔离墙以色列这边
事实证实
这种说法。
La justice par-dessus tout contre l'ordre à tout prix: voilà le fond de l'Affaire Dreyfus.
这边是正义压倒一切,那边是不惜一切代价维持社会秩序。两种价值观念之争,此乃德雷福斯事件实质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。