有奖纠错
| 划词

Dirige ta lampe par ici!

把手电筒往照!

评价该例句:好评差评指正

Le tunnel traverse cette montagne de part en part.

穿到边。

评价该例句:好评差评指正

Ici, il ya de bonnes relations publiques.

有良好公共关系。

评价该例句:好评差评指正

Ne franchissez pas la rivière, restez en deçà.

别过河去, 呆在

评价该例句:好评差评指正

Je dois aller par ici ou par là?

我应该走还是边走?

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, Monsieur le directeur.S'il vous plaît,Monsieur Dupont.

,经理。杜邦先生,请。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne comprendra jamais ce qui s'est passe ici。

来都不问明白发生了什么事情。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, voici un énorme marché potentiel, je crois que je vais réussir!

现在市场潜力巨大我相信我会

评价该例句:好评差评指正

Je pense que j’aurai un bon séjour de trois mois ici.

我想我将会在度过美好三个月。

评价该例句:好评差评指正

Tant que le marché de la publicité a également été l'enseignement supérieur (étudiants) ci-dessous.

只要广告市场也在高校(大学生)

评价该例句:好评差评指正

Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.

个时刻来临,我守护天使将会站在我

评价该例句:好评差评指正

Cette fois, j’aimerais bien vous présenter ma patrie et partager avec vous mes expériences inoubliables.

一次,我想要向您们介绍我国家,以及分享我在难忘经验。

评价该例句:好评差评指正

Alex : Ok... J’ai une bosse là ?

有肿块吗?

评价该例句:好评差评指正

Ici, c'est ma chambre.

是我房间。

评价该例句:好评差评指正

Alex : Attends, regarde. J’ai une bosse là ?

等等,注意,我有肿块吗?

评价该例句:好评差评指正

Sofia bosse chez Filippa K et elle est VRAIMENT venue chercher de l’inspiration pour le boulot.

索非亚在菲利普K工作确实是找灵感工作。

评价该例句:好评差评指正

Ralliez-vous derrière elle et défendez-la comme elle le fait avec vous et pour vous.

请聚集到军队来,支持军队,军队也为你们并与你们在一起。

评价该例句:好评差评指正

Le muscle ne fonctionne plus.

肌肉已经不工作了明白么?

评价该例句:好评差评指正

La preuve en est qu'il place près de 80 % des colonies de Cisjordanie en territoire israélien.

在西岸约80%定居者将被纳入隔离墙以色列事实证实了种说法。

评价该例句:好评差评指正

La justice par-dessus tout contre l'ordre à tout prix: voilà le fond de l'Affaire Dreyfus.

是正义压倒一切,边是不惜一切代价维持社会秩序。两种价值观念之争,此乃德雷福斯事件实质。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶索滑车组, 顶塔, 顶体, 顶体素, 顶替, 顶替者, 顶天, 顶天立地, 顶头, 顶头浪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Là j'ai du lardon de supermarché et ici du lardon de producteur.

是超市里买的,是养猪人那里买的。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je vais me reposer de ce côté.

我在休息。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Moi, je vais ramer de ce côté.

我在划船。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc ici c'est les vêtements que je garde et ça c'est les vêtements que je donne.

是要留着的,是要送掉的。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Madame, s'il vous plaît ! Ne fumez pas ici!

拜托了女士,别在抽烟!

评价该例句:好评差评指正
法语脱口说

Veuillez me suivre, s’il vous plaît, c'est par ici.

请跟我来,请。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Souviens-toi de donner l’enveloppe rouge à tes cousins et cousines.

记得你弟弟妹妹红包。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

De ce côté là, rien à signaler.

有什么要说的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Alors là, moi, pour l'instant, je commence à lancer mon velouté de potiron.

刚开始做南瓜浓汤。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Donc ça, c'est mon côté qui est bibliothèque.

这是我的一个藏书地。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Ici, le père a du mal à supporter l'automne pluvieux.

爸爸难以忍受多雨的秋季。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Ce que tu veux. Je vais continuer par ici.

随便你。我继续往走。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Nous, on appelle ça comme ça, c'est le collège.

我们是这么叫的,初中。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Parce que attends les gagnants c'est moi qui les ai.

因为,真正的赢家在我

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ça sera pour à côté ça, ça va être pour bien manger.

这个是放在的,非常好吃。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

52.La salle de conférence est ici,entrez s'il vous plaît.

52.会场在,请进吧。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Les champions, par ici, s'il vous plaît.

“请勇士们到来!”

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Il y a une antenne plus puissante que la nôtre.

有一个比我们更强的发射站。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'expert, lui, eut un ricanement de mépris.

的爆炸物专家也轻蔑地笑笑。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Shao Lin avait tiré les rideaux et les épiait depuis un coin de la maison.

绍琳正撩开窗帘的一角向偷窥。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶住困难, 顶住某人的眼光, 顶住水流, 顶注式浇口, 顶柱, 顶柱霉属, 顶撞, 顶撞父亲, 顶撞某人, 顶锥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接