Les Féroé ont été colonisées au début du IXe siècle par des Vikings norvégiens.
挪威维京于19世纪初迁入法罗群岛。
Les Féroé ont été colonisées au début du IXe siècle par des Vikings norvégiens.
挪威维京于19世纪初迁入法罗群岛。
Le concept des opérations nécessitera le transfert de petites unités militaires dans des camps principaux.
行动概念将需要让小支军事部队迁入综合营地。
Mon pays, le Luxembourg, est un pays d'immigration, puisque les immigrés représentent 40 % de notre population.
我们卢森堡是一个移民迁入家,因为迁入的移民占我
的40%。
Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.
所有城市
中,迁入
将大约占43%。
Les migrations nettes vers l'Ukraine et le Kazakhstan ont diminué.
乌克兰和哈萨克斯坦的净迁入已经下降。
Pendant la période considérée, on a également observé un ralentissement des migrations intérieures et extérieures.
除此之外,所述时期迁入移民和迁出移民的
数都有所减少。
Ce bâtiment sera occupé progressivement d'ici à la mi-juillet, après l'achèvement des travaux d'aménagement nécessaires.
必要的工程工作完毕之
,到7月中旬,有关单位将分阶段迁入该大楼。
Du point de vue des pays, les migrants sont des personnes qui entrent ou qui sortent.
从家的角度看,移徙者或是迁入,或是迁出。
B. Déménagement dans les locaux transitoires des bâtiments extérieurs
B. 迁入总部建筑群以外的办公周转房。
Elle conclut en adressant ses meilleurs vœux de succès au Comité dans ses nouveaux bureaux de Genève.
最,
愿委员会
迁入日内瓦新址之
一切顺利。
Le lancement des travaux de construction exige la relocalisation temporaire du personnel dans des « locaux provisoires ».
基本建设总计划的工程阶段是把工作员暂时迁入“周转房”。
Au paragraphe 2, l'Assemblée générale déplore que certains États aient transféré leur mission diplomatique à Jérusalem.
第2段中,大会对一些
家决定将其大使馆迁入耶路撒冷表示惋惜。
Chacun devrait s'en préoccuper étant donné que, bientôt, la majorité de la population mondiale vivra en zone urbaine.
世界中的大部分即将迁入城市住区,因此这必然引起大家的关切。
En outre, certains groupes de migrants se sont installés massivement dans des quartiers auparavant pauvres, qu'ils ont rendus prospères.
此外,一些移徙群体迁入以前的穷区定居,给这些街区带来繁荣。
En général, lorsque les immigrants sont essentiellement des travailleurs sous contrat, la proportion de femmes est faible.
一般说来,迁入的移徙者主要是合同工,女性这些移徙者中所占比例较低。
Cela nécessitera de disposer d'une surface brute à usage de bureaux de 4 333 mètres carrés lors du déménagement.
如按空间需要量合计数计算,这等于是迁入时将占用总面积中的4 333平方米。
Le nouveau bâtiment permettrait de reloger des fonctionnaires qui occupaient des locaux vétustes et des bureaux situés à l'extérieur.
新的办公大楼将供不符合办公室空间标准的工作员和
外部地点上班的工作
员迁入。
Nous avons proposé que les camps de réfugiés situés près de la frontière soient réinstallés à l'intérieur du territoire afghan.
我们已建议,将邻近边界的难民营迁入阿富汗境内。
Toutefois, il semblerait, aux dernières nouvelles, que la date du déménagement de la Caisse dans ses nouveaux locaux sera reportée.
然而,根据现有的最新资料,基金迁入新址的日期似将推迟。
Toutefois, il a été signalé au cours de l'émission que 12 nouvelles familles avaient emménagé à Bracha, près de Naplouse.
但是,该节目又说,另有12个家庭已经迁入纳布卢斯附近的Bracha。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。