Le spectromètre d'émissions thermiques mesure l'énergie émise par Mars dans la partie centrale de l'infrarouge thermique du spectre électromagnétique.
热光谱仪测量了火星电磁频谱热红外部分中区发
的热能。
Le spectromètre d'émissions thermiques mesure l'énergie émise par Mars dans la partie centrale de l'infrarouge thermique du spectre électromagnétique.
热光谱仪测量了火星电磁频谱热红外部分中区发
的热能。
Les règles de conception au titre de la sûreté (résistance à l'incendie, à une chute, protection contre les rayonnements ionisants, protection thermique) participent largement à la protection des colis contre des agressions externes.
安全方面的设计规则(防火、防摔、电离防护、热防护等)可大大促进保护包裹不受外来攻击。
Ces systèmes, en général lents et à faible capacité, s'appuient sur les éléments naturels - ensoleillement, chaleur, sédimentation, rayons ultraviolets et acidité - pour détruire les agents pathogènes, oxyder les matières organiques et éliminer d'autres polluants.
这些工艺通常处理速度缓慢,适于处理小量的废水,并依赖象阳光、热、沉淀、紫外和酸性这样的自然因素来消灭病
,氧化有机
质以及消除其他污染
。
La section 1 de cette loi se réfère à des pertes causées par la pollution de l'eau, de l'air ou du sol; le bruit, les vibrations, le rayonnement, la lumière, la chaleur ou les odeurs; ou toutes autres nuisances de cette nature.
法案第一部分涉及因水、空气或土壤污染、噪声、震动、
、光、热或气味而造成的损失或其他类似的损害。
5.1.1 Le présent Règlement fixe des normes de sûreté permettant une maîtrise, à un niveau acceptable, des risques radiologiques, des risques de criticité et des risques thermiques auxquels sont exposés les personnes, les biens et l'environnement du fait du transport de matières radioactives.
1.1 本规章范本制定的安全标准,把与放性
质运输有关的人员、财产和环境受到的
危害、临界危害和热危害控制在可接受水平。
À la suite d'un autre projet, l'agence de télédétection GeoCuba a élaboré le premier manuel de l'utilisateur consacré à la gestion et l'utilisation des images acquises par le radiomètre spatial perfectionné pour la mesure de la réflectance et des émissions thermiques terrestres (ASTER) en vue de la réalisation de cartes numériques à moyenne échelle et d'études de la topographie.
作为另一个项目的成果,GeoCuba遥感所编写了有关为中比例尺数字制图和土地测量之目的管理和使用来自先进星载热发和反
仪(ASTER)的图像的第一本用户手册。
Cette méthode intègre trois ensembles de données mutuellement complémentaires: données satellitaires (images thermiques provenant du système de transmission d'images à haute résolution (HRPT) des satellites de la NOAA); données de levés aériens (images thermiques obtenues à l'aide de thermoviseurs); et données de levés au sol (mesures de la température du rayonnement infrarouge-thermique pris avec des thermomètres infrarouge-thermiques et mesures de la température superficielle prises avec des sondes de contact, et images thermiques obtenues avec des thermoviseurs à partir du sol et des hauteurs dominantes).
方法涉及提供三套互为补充的数据:卫星数据(由美国国家海洋大气局提供的高分辨率图像传输格式的热成像);空中测量数据(使用热像仪获得的热成像);陆上测量数据(使用红外热温度计对红外热
温度进行点测量,并使用接触式探头进行表层温度测量,使用热像仪获取关于地面和主要高度的热成像)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。