有奖纠错
| 划词

Le spectromètre d'émissions thermiques mesure l'énergie émise par Mars dans la partie centrale de l'infrarouge thermique du spectre électromagnétique.

光谱仪测量了火星电磁频谱红外部分中区发能。

评价该例句:好评差评指正

Les règles de conception au titre de la sûreté (résistance à l'incendie, à une chute, protection contre les rayonnements ionisants, protection thermique) participent largement à la protection des colis contre des agressions externes.

安全方面设计规则(防火、防摔、电离防护、防护等)可大大促进保护包裹不受外来攻击。

评价该例句:好评差评指正

Ces systèmes, en général lents et à faible capacité, s'appuient sur les éléments naturels - ensoleillement, chaleur, sédimentation, rayons ultraviolets et acidité - pour détruire les agents pathogènes, oxyder les matières organiques et éliminer d'autres polluants.

这些工艺通常处理速度缓慢,适于处理小量废水,并依赖象阳光、、沉淀、紫外线和酸性这样自然因来消灭病菌,氧化有机物质以及消除其他污染物。

评价该例句:好评差评指正

La section 1 de cette loi se réfère à des pertes causées par la pollution de l'eau, de l'air ou du sol; le bruit, les vibrations, le rayonnement, la lumière, la chaleur ou les odeurs; ou toutes autres nuisances de cette nature.

该法案第一部分涉及因水、空气或土壤污染、噪声、震动、 、光、或气味而造成损失或其他类似

评价该例句:好评差评指正

5.1.1 Le présent Règlement fixe des normes de sûreté permettant une maîtrise, à un niveau acceptable, des risques radiologiques, des risques de criticité et des risques thermiques auxquels sont exposés les personnes, les biens et l'environnement du fait du transport de matières radioactives.

1.1 本规章范本制定安全标准,把与放性物质运输有关人员、财产和环境受到、临界控制在可接受水平。

评价该例句:好评差评指正

À la suite d'un autre projet, l'agence de télédétection GeoCuba a élaboré le premier manuel de l'utilisateur consacré à la gestion et l'utilisation des images acquises par le radiomètre spatial perfectionné pour la mesure de la réflectance et des émissions thermiques terrestres (ASTER) en vue de la réalisation de cartes numériques à moyenne échelle et d'études de la topographie.

作为另一个项目成果,GeoCuba遥感所编写了有关为中比例尺数字制图和土地测量之目的管理和使用来自先进星载和反仪(ASTER)图像第一本用户手册。

评价该例句:好评差评指正

Cette méthode intègre trois ensembles de données mutuellement complémentaires: données satellitaires (images thermiques provenant du système de transmission d'images à haute résolution (HRPT) des satellites de la NOAA); données de levés aériens (images thermiques obtenues à l'aide de thermoviseurs); et données de levés au sol (mesures de la température du rayonnement infrarouge-thermique pris avec des thermomètres infrarouge-thermiques et mesures de la température superficielle prises avec des sondes de contact, et images thermiques obtenues avec des thermoviseurs à partir du sol et des hauteurs dominantes).

该方法涉及提供三套互为补充数据:卫星数据(由美国国家海洋大气局提供高分辨率图像传输格式成像);空中测量数据(使用像仪获得成像);陆上测量数据(使用红外温度计对红外温度进行点测量,并使用接触式探头进行表层温度测量,使用像仪获取关于地面和主要高度成像)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sanguinolent, sanguinolente, Sanguisorba, sanguisorbe, sanhédrin, sanicle, sanicule, sanidastre, sanidine, sanidinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接