La météo moins favorable en juillet sur les autres littoraux français a également joué.
法国其它海岸7月天气不利也起了作用。
La météo moins favorable en juillet sur les autres littoraux français a également joué.
法国其它海岸7月天气不利也起了作用。
Et puis, je vais vous poser sth simple pour lui.
然后,我会问你们一些简单
有关情况.
Au niveau régional, le tableau est nuancé.
区域一级情况
复杂。
Cela m’a donné l’opportunité de mieux connaître ce secteur qui se développe très rapidement.
这使得我有机会对这个快速发展行业有了
深入
了解。
La stabilité en Guinée demeure toutefois précaire.
不过几内亚稳定仍然
脆弱。
Cette solution a l'avantage de la simplicité.
这一好处是
简单。
La question de la responsabilité des organisations internationales est tout aussi complexe.
国际组织责任问
同样
复杂。
Le BSCI juge le second point de vue mieux fondé.
监督厅认后一意见
取。
La situation en matière d'information dans le pays demeure complexe.
该国总新闻氛围仍
复杂。
Cela serait plus conforme à la jurisprudence et à la doctrine.
由现有司法当局处理
合适。
La variante B est préférable car plus complète.
备案文B
取,因
更加完整。
Sinon, il y a un risque d'imprécision ou de subjectivité.
否则,就有能不准确或
主观。
On a exprimé l'opinion qu'une obligation de résultat - plus stricte - serait préférable.
据认,应
前者
严格
义务。
Le Comité note avec inquiétude que la violence à l'égard des femmes reste répandue.
委员会关注暴力侵害妇女现象仍普遍。
Les prix sont restés stables au cours de ces deux ou trois dernières années.
最近两三年来,物价一直平稳。
Une version plus simple était plus appropriée.
合适
到是一项乘法简洁
案文。
Il est difficile de déterminer la proportion des Roms nomades et celle des Roms sédentaires.
要确定流浪和定居罗姆人比例
困难。
On le voit, la situation d'ensemble est précaire et envoie des signaux contradictoires.
显然,总体局势脆弱,各种信号相互矛盾。
Le mécanisme du désarmement de l'ONU s'est mis à fonctionner plus facilement.
联合国裁军机制巨轮
轻松地滚动着。
Ces organisations fonctionnent assez librement dans tout le Kosovo.
这些组织在全科索沃
自由地开展活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。