Elles marchaient si vite qu’il était difficile de les suivre.
他们走得这么快,很难。
Elles marchaient si vite qu’il était difficile de les suivre.
他们走得这么快,很难。
Il marchait si vite que c’était difficile de le suivre.
他走得这么快以至很难。
Il faut être de son siècle.
应该时代。
Nous devons beaucoup apprendrer pour suivre le progres du monde.
(我们应该努力学习,世界发展趋势。
L'Organisation des Nations Unies doit, sans aucun doute, s'adapter à la réalité.
联合国当然必实际现实。
Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.
遏制措施必不断变换的方法。
L'assistance internationale a été insuffisante par rapport au nombre croissant de réfugiés.
国际援助未能难民人数的增加。
Nous devons continuer de changer pour pouvoir suivre ce rythme.
我们必继续作出调整以
前进步伐。
Les mesures de prévention ne parviennent tout simplement pas à suivre la croissance de l'épidémie.
预防措施有
流行病蔓延的速度。
L'approvisionnement en eau salubre n'a pas été à la mesure de la demande.
洁净和安全饮水的供应未需求增长。
Toutefois, les contributions versées n'ont pas suivi ce rythme de croissance.
但分摊款的缴付有
这种增长速度。
Il s'ensuit que les normes comptables ne suivent pas l'évolution de la conjoncture.
因此,会计准则不能业务环境的变化。
Cela permettrait également aux États de se tenir au courant des avancées technologiques.
这还将使各国能够技术
的进步。
Le Gouvernement trinidadien doit s'adapter et répondre à cette évolution.
特立尼达和多巴哥政府必适应和
这种变化。
La réforme doit par conséquent tenir compte des grands changements survenus.
我们要确保此项改革能够已发生的变化的步伐。
Malheureusement, cette institution n'a pas su s'adapter à un environnement en perpétuelle évolution.
不幸的是,联合国有能够
不断变化的环境。
Les organismes humanitaires ont suivi et apporté un appui supplémentaire.
人道主义组织和机构随后,并提供更多支助。
J'espère que d'autres régions suivront, peut-être l'Asie en deuxième lieu.
我希望其他区域也能,或许下一个是亚洲。
Il est donc fort utile que le Conseil demeure informé des travaux du Tribunal spécial.
因此,安理会特别法庭的工作非常有益。
Le monde traverse des changements constants et les efforts d'adaptation ne peuvent pas suivre.
世界总在经历变化,但适应的步伐却不能及时。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。