Pour citer Confucius, « un voyage de mille li commence avec le premier pas ».
“千里之行于足下”。
Pour citer Confucius, « un voyage de mille li commence avec le premier pas ».
“千里之行于足下”。
Toutes les empreintes de l'activité humaine ont commencé par un premier pas solitaire.
人类的万里之行,于足下。
On dit qu'un voyage de 1 000 km commence par un pas.
有人曾说“千里之行于足下”。
La paix prendra beaucoup de temps, mais c'est dès maintenant que le processus doit commencer.
世界和平需要很长时间,但这个进程于足下。
Je pense que nous avons fait ce petit pas et commencé ainsi notre voyage.
们已经走
了足下的一
,
了行程。
La patience et l'effort prolongé constituent, à cet égard, de précieux compagnons de route.
当然,们还有很长的路要走,但
要说,“千里之行,
于足下”。
Lorsque le dernier de nos ennemis sera sous nos pieds, alors nous aurons notre repos.Alors nos corps pourront se détendre.
直到最后的敌人也臣服于们足下,
们方有休歇.
们的身体方得松懈.
Les mesures prises jusqu'à présent certes sont modestes mais, pour reprendre un proverbe chinois, « un voyage de 10 000 kilomètres commence par un premier pas ».
至今所采取的骤只是试探性的,不过,中国谚语说,“千里之行,
于足下”。
Aujourd'hui, nous n'avons fait qu'un petit pas, mais, comme le dit un vieux proverbe chinois, un voyage de mille kilomètres commence par un petit pas.
今天,们只迈
了很小的一
,但正如一个中国古老的谚语所说的,千里之行
于足下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。