La société est maintenant à son stade embryonnaire.
司
在还
于起步阶段。
La société est maintenant à son stade embryonnaire.
司
在还
于起步阶段。
Appui aux petites volume, faible initiale client!
支持小批量,低起步客户!
Beaucoup de grands comédiens ont débuté en jouant les hallebardiers.
很多大演员是从跑龙套起步的。
I est une start-up de l'entreprise de transformation de vêtement!
我司是一家刚起步的服装加工
司!
La Société a été fondée en ses débuts, nous voudrions les expositions!
本司创立刚刚起步,想大家多多指教!
J'ai été fondée en 2004, en est maintenant à son stade embryonnaire.
我司成立于2004
,
于刚刚起步阶段。
J'ai été fondée en 2000, est un démarrage tardif, le développement rapide des compagnies d'électricité.
我司成立于2000
,是起步
,
快的实力型企业。
Je suggère que nous commencions ici et maintenant.
我建议我们在从这里起步。
Forcer de constater également que, pour le continent, de nouveaux départs n'ont rien d'inédit.
非洲大陆重新起步并非新事。
Elle doit être reprise dans la région.
这一道路应该从该地区重新起步。
Évidemment, en cinq ans nous n'avons pu qu'entamer la tâche.
在五中,我们仅是刚刚起步。
En ce qui concerne l'enseignement en ligne, ces pays en sont encore aux premiers balbutiements.
在网上学习方面,这些国家刚刚起步。
Ce n'est pas une voie facile, mais nous nous y engageons.
道路并不顺畅,但我们已经起步。
C'est comme si tout était à refaire pour la Grenade.
就格林纳达而言,这就如同从头起步。
La consolidation de la paix en République centrafricaine ne fait donc que commencer.
中非共和国的建设和平进程只是刚刚起步。
La paix est un préalable indispensable pour amorcer et faire durer le développement.
和平是得以起步和持续的基本前提。
Ceci pourrait décourager l'octroi d'un financement garanti à ces nouvelles entreprises.
这种情况可能不利于刚起步司的担保融资。
Une approche par étapes serait un excellent point de départ pour l'instauration de la confiance.
分阶段的办法将是建立信任一个很好的起步。
Le taux d'exécution s'est régulièrement amélioré après un lent démarrage.
经过缓慢起步后,建设和平基金的交付工作稳步提高。
La start-up fabrique de vêtements!
刚起步的服装加工厂!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。