Cest apparemment unsimple contrôle de billet qui aurait mal tourné.La victime a étéhospitalisée.
宜起因似乎
一次简单
检票,孰料演酿成了悲剧。



~la cause de l'accidentCest apparemment unsimple contrôle de billet qui aurait mal tourné.La victime a étéhospitalisée.
宜起因似乎
一次简单
检票,孰料演酿成了悲剧。
Le tabac est responsable de certains cancers.
吸烟
某些癌症
起因。
C'est apparemment un simple contrôle de billet qui aurait mal tourné.
件起因似乎
一次简单
检票,孰料演变成了悲剧。
Nous devons chercher également à traiter des causes du terrorisme.
我们还必须寻求消除恐怖主义
起因。
La figure 3 présente la répartition des recommandations en fonction des problèmes les ayant motivées.
图3显示按审计问题起因分类情况。
La FAO s'intéresse depuis longtemps aux causes et à la gestion des conflits fonciers.
粮农组织长期以来一直关注处理
地保有权冲突
起因及其管理。
Le pétrole en particulier a été l'objet et la cause de grands conflits.
尤其
石油,它一直
大规模冲突
目标和起因。
Notre diversité n'est donc pas nécessairement cause de division ou de conflit.
因此,我们
多样性不一定成为分裂或冲突
起因。
Les causes des conflits sont multiples; je me contenterai d'en souligner deux.
冲突有许多起因,我将强调两个。
La supériorité numérique des hindouistes crée une certaine tension.
印度教教徒在人数上
优势已成为某种紧张关系
起因。
Ces causes sont maintenant clairement définies, dans toute leur urgence.
已清楚地确定了这些紧要
起因。
Elles sont politiques, sociales, culturelles et économiques.
它们

、社会、文化和经济
起因。
Bien entendu, il faut également calmer les raisons qui auraient été à l'origine du conflit.
当然,存在另外一个问题,这就
消除可能造成冲突
一些起因。
Il faut s'attaquer en même temps aux manifestations et aux causes du terrorisme.
恐怖主义
表现和起因必须同时得到解决。
Même dans les pays industrialisés, le chômage est la principale cause d'exclusion sociale.
即使在工业化国家里,失业也
社会排斥
一个主要起因。
« Causes des conflits et promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique ».
“非洲境内冲突起因和促进持久和平与可持续发展”。
Toutefois, la grande pauvreté ne disparaîtra pas tant qu'on ne luttera pas contre ses causes.
但
,如果不消灭贫穷
起因,贫穷就不会消失。
Les causes de nombreux conflits contemporains sont souvent infiniment complexes, imbriquées et multidimensionnelles.
今天
很多冲突起因常常非常复杂,而且
多方面和相互交织在一起。
La cause principale des accidents de la route est l'erreur humaine.
交通

主要起因
人为
错误。
Rien ne saurait justifier le terrorisme, quelles qu'en soient la forme et l'origine.
任何形式或任何起因
恐怖行动都
站不住脚
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。