Ils s' approchent de la table.
们朝桌子
。
Ils s' approchent de la table.
们朝桌子
。
A l'approche du policier, les voleurs s'enfuirent.
警察时小偷逃
了。
Michelle approché la boîte aux lettres, les deux lettres est jeté.
米歇尔信箱,将两封信投了进去。
Quand il passa près de moi, il me regarda un moment avec angoisse.
我时,忧虑地看了我一会儿。
C'est le meilleur moyen de rapprocher nos deux peuples.
这是使我们两国民
最好方法。
?Les prussiens le laissaient venir, reconnaissant l’uniforme, sans ,éfiantce aucune.
普鲁士认得那套军服,毫不疑虑地让
身边。
Arrière! Fille de Babylone! N'approchez pas de l'élu du Seigneur.
去!你这巴比伦女儿,不要再
上帝
选民了!
N'approche mie de ces lieux.
不要此处!
Un troisième homme se serait ensuite approché de lui et l'aurait abattu.
这时,另一名男子向并开枪。
À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.
袭击者民宅,不分青红皂白地用机枪连发射击。
Nos compatriotes, à commencer par les Russes allemands, constituent une autre source évidente de rapprochement.
可以把我们彼此
另一个明显资源是我们
同胞、特别是那
德籍俄罗斯
。
Parfois, des jeunes se sont approchés près des positions de l'armée et ont lancé des pierres.
有年轻
国防军哨所投掷石块。
L'un d'eux a fait exploser sa ceinture au moment où il s'approchait, et l'autre a lancé des grenades.
一名恐怖分子在时引爆炸药,另一
投掷手榴弹。
Un prêté pour un renduDans un bar, un homme s'approche d'une jeune femme seule pour lui offrir un verre.
酒巴里, 一个男一位孤身一
年轻小姐, 表示想请她喝一杯。
Nous nous sentons également encouragés par l'évolution récente en Serbie, un pays qui se rapproche chaque jour de l'Europe.
塞尔维亚来
动态也令我们鼓舞,这个国家正日益
欧洲。
Hier encore, deux terroristes portant des ceintures remplies d'explosifs se sont approchés de soldats israéliens au passage de Touffah.
也是昨天,两名恐怖分子身上绑者炸药,Tufah过境点上
以色列士兵。
Maintenant que les activités de développement et d'assistance humanitaire étaient de plus en plus liées, le Fonds pouvait servir d'intermédiaire.
现在发展界和道主义援助界正在互相
,
口基金可以发挥桥梁
作用。
Cela constituerait une contribution significative au renforcement du système du TNP et nous rapprocherait de l'objectif d'un monde exempt d'armes nucléaires.
这步骤将大大加强《不扩散条约》系统,引导我们更加
在世界上消除核武器。
Je suis celle qui lorsqu'elle marche dans la rue fait vaciller, s'éteindre et se rallumer, et finalement griller les ampoules des réverbères.
我是使街灯灯泡犹豫一点一关究竟烧了在她过来
时候
这个娘。
Ce sont des assassins silencieux : ce sont les victimes qui viennent aux mines et n'ont pas les mines qui traquent leurs victimes.
它们是老练杀手:是受害者
地雷,不是地雷
受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。