Les policiers ont suivi les trafiquants.
警察跟踪了走私犯。
Les policiers ont suivi les trafiquants.
警察跟踪了走私犯。
La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.
警方成功潜入一个走私团伙。
Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.
刑法品走私犯严惩不贷。
Lorsque nous avons fermé notre porte, vous le rompit par le biais de vos médicaments.
当我们关上门户,你们走私品来打开市场.
La contrebande, en particulier d'alcool, s'est rapidement intensifiée.
在这段期间,走私(特别是酒精走私)迅速增加。
La contrebande, en particulier d'armes et de munitions, n'existerait pas à Kah.
据称在Kaa不会发生走私活,特别是武器弹药的走私活
。
Lorsque nous fermons portes, vous avez ouvert la porte par Cannons et Opium.
当我们关上我们的大门时,你们走私品来打开市场。
La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
土耳其海关怕人携带走私烟酒,车的后尾厢都要查。
Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.
没有消费就没有生产和走私。
Cette loi réprime le trafic de drogues.
本法旨在打击走私和药物罪。
Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.
没有任何关于海上武器走私的报告。
Nous demandons également que l'on mette fin à la contrebande d'armes vers Gaza.
我们还呼吁停止向加沙走私武器。
Il semble que le village soit une base d'activités de contrebande.
该村似乎是走私贩运活的中转点。
Le projet de plan d'action contre le trafic des êtres humains doit être adopté.
需要通过《禁止走私人口计划》。
Il faut que la tolérance zéro envers les contrebandiers soit la règle.
走私者的零容忍必须成为一项规则。
C'est dans cette dernière ville que se recrutent les mercenaires qui participent à ce trafic.
参与走私的雇佣军则是在伦敦招募。
Il arrive par exemple que des passagers soient jetés par-dessus bord par les contrebandiers.
如,走私者有时把人从船上扔到海里。
Il faut accorder bien plus d'attention à la contrebande transfrontalière des ressources naturelles.
需要更加关注跨界走私和买卖自然资源问题。
L'apparition de réseaux de trafiquants aggrave la diffusion de ces armes.
走私网络的出现使这些武器扩散问题更加严重。
Il en est de même pour le protocole contre l'introduction clandestine de migrants.
关于打击走私移民问题的议定书也是这样。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。