Les policiers ont suivi les trafiquants.
警察跟踪了走私犯。
La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
耳其海关怕人携带走私烟酒,车的后尾厢都要例行检查。
La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.
警方成功潜入一个走私团伙。
Lorsque nous avons fermé notre porte, vous le rompit par le biais de vos médicaments.
当我们关,你们走私毒品来打开市场.
Lorsque nous fermons portes, vous avez ouvert la porte par Cannons et Opium.
当我们关我们的大时,你们走私毒品来打开市场。
Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.
刑法对毒品走私犯严惩不贷。
Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.
没有任何关于海器走私的报告。
Il arrive par exemple que des passagers soient jetés par-dessus bord par les contrebandiers.
例如,走私者有时把人从船扔到海里。
Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.
今年早些时候,在格鲁吉亚逮捕了一名走私犯。
De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.
此外,它已增强了边界沿线的,止任何种类的走私。
J'ai également reçu un certain nombre de photographies montrant les armes saisies à cette occasion.
我还收到一些相片,显示在这一事件中缴获的走私器。
La contrebande, en particulier d'armes et de munitions, n'existerait pas à Kah.
据称在Kaa不会发生走私活动,特别是器弹药的走私活动。
Le travail forcé des enfants, la traite des êtres humains et le viol sont courants.
强迫童工、人口走私和强奸等司空见惯。
Le trafic de drogues constitue une grave menace stratégique pour la communauté internationale.
毒品走私构成了一项国际性的主要的战略威胁。
Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.
没有消费就没有生产和走私。
Les groupes criminels locaux comprennent deux groupes différents de commerçants et de contrebandiers.
地方犯罪集团包括两个不同的由商人和走私者组成的集团。
Le Laos continue de servir de plaque tournante aux trafiquants de stimulants de type amphétamine.
他的国家依然被用作走私安非他明类兴奋剂的重要的中转站。
Le projet de plan d'action contre le trafic des êtres humains doit être adopté.
需要通过《禁止走私人口行动计划》。
Il faut que la tolérance zéro envers les contrebandiers soit la règle.
对走私者的零容忍必须成为一项规则。
L'expert a également évoqué la question du trafic dans la région.
专家并提出了在“邦特兰”的走私问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu es trop bête pour voler. Va-t'en sur la côte et fais-toi contrebandier.
做小偷你太蠢了。你去私吧。”
Dans son pays, il avait été mineur, pêcheur, cordonnier, charron, contrebandier et enfin camelot à Madrid.
在西班牙,他做过矿工,渔民,鞋匠,车匠,私者,最后在马德当了小贩。
Ce sont des marchandises de contrebande.
这是私品。
Et que font ces deux bandits corses avec des contrebandiers espagnols ?
“科西嘉强盗怎么会和西班牙私贩子一起在这儿呢?”
Pour les protéger des trafics, ils ne sont jamais achetés ni vendus, et n'ont aucune valeur marchande.
为了避免它们流入到私贩卖活动中,这动物从不会被买卖,因此,也就没有了任何的市场价格。
Je travaille alors avec le Dancaïre : nous faisons de la contrebande.
我们做私的活。
Eh bien ! dit-il, ce sont des contrebandiers espagnols ; ils ont seulement avec eux deux bandits corses.
“他们是西班牙私贩子,”他说,“两个科西嘉强盗也和他们在一起。”
Les passeurs leur donnent une liste d'achats à faire, parce qu'à Nogales, le shopping peut sauver la vie.
私者给他们提供了一份购物清单,因为在Nogales,购物可以救命。
Je vais à Jerez où le Dancaïre, le chef des contrebandiers, me reçoit dans sa troupe.
我去到Jerez,在私头目将我接纳入他的团队。
Ah çà ! dit Franz, vous êtes donc un peu contrebandier vous-même, mon cher Gaetano ?
“啊!”弗兰兹说,“么你偶尔也干点私的活了,盖太诺?”
Absolument rien ; les contrebandiers ne sont pas des voleurs.
“一点用不着害怕!私贩子不是强盗。”
Vous attendez un appel de votre passeur?
- 你在等私者的电话吗?
De la récolte à l'export, un système de contrebande bien rodé et très efficace.
从收获到出口,一个完善且非常有效的私系统。
Nous devions arrêter le business des passeurs.
我们不得不停止私生意。
Les passeurs turcs profitent de la volonté de fer des migrants pour gonfler les prix.
土耳其私者利用移民的钢铁意志来抬高价格。
Nous avons dépensé tellement d'argent avec des passeurs.
我们在私者身上花了很多钱。
Le passeur a pris tout mon argent et mon téléphone.
私犯拿了我所有的钱和手机。
Les passeurs ont apparemment profiter du beau temps pour multiplier les traversées de la Méditerranée.
AS:私者显然利用了良好的天气来增加地中过境点的数量。
L'Union européenne qui va lancer lundi une opération navale en Méditerranée contre les passeurs.
AC:欧盟将于周一在地中发起一场针对私者的军行动。
La justice italienne sévère contre un passeur de migrants.
意大利司法严厉打击一名移民私者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释