有奖纠错
| 划词

Les policiers ont suivi les trafiquants.

警察跟踪了犯。

评价该例句:好评差评指正

La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.

土耳其海关怕人携带烟酒,车的后尾厢都要例行检查。

评价该例句:好评差评指正

La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.

警方成功潜入一个团伙。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque nous avons fermé notre porte, vous le rompit par le biais de vos médicaments.

当我们关上门户,你们毒品来打开市场.

评价该例句:好评差评指正

Lorsque nous fermons portes, vous avez ouvert la porte par Cannons et Opium.

当我们关上我们的大门时,你们毒品来打开市场。

评价该例句:好评差评指正

Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.

刑法对毒品犯严惩

评价该例句:好评差评指正

Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.

有任何关于海上的报告。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive par exemple que des passagers soient jetés par-dessus bord par les contrebandiers.

者有时把人从船上扔到海里。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.

今年早些时候,在格鲁吉亚逮捕了一名犯。

评价该例句:好评差评指正

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

此外,它已增强了边界沿线的土墙,防止任何种类的

评价该例句:好评差评指正

J'ai également reçu un certain nombre de photographies montrant les armes saisies à cette occasion.

我还收到一些相片,显示在这一事件中缴获的器。

评价该例句:好评差评指正

La contrebande, en particulier d'armes et de munitions, n'existerait pas à Kah.

据称在Kaa会发生活动,特别是器弹药的活动。

评价该例句:好评差评指正

Le travail forcé des enfants, la traite des êtres humains et le viol sont courants.

强迫童工、人口和强奸等司空见惯。

评价该例句:好评差评指正

Le trafic de drogues constitue une grave menace stratégique pour la communauté internationale.

毒品构成了一项国际性的主要的战略威胁。

评价该例句:好评差评指正

Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.

有消费就有生产和

评价该例句:好评差评指正

Les groupes criminels locaux comprennent deux groupes différents de commerçants et de contrebandiers.

地方犯罪集团包括两个同的由商人和者组成的集团。

评价该例句:好评差评指正

Le Laos continue de servir de plaque tournante aux trafiquants de stimulants de type amphétamine.

他的国家依然被用作安非他明类兴奋剂的重要的中转站。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de plan d'action contre le trafic des êtres humains doit être adopté.

需要通过《禁止人口行动计划》。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que la tolérance zéro envers les contrebandiers soit la règle.

者的零容忍必须成为一项规则。

评价该例句:好评差评指正

L'expert a également évoqué la question du trafic dans la région.

专家并提出了在“邦特兰”的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变性土, 变性正铁血红蛋白, 变玄武岩, 变压, 变压比, 变压器, 变压器油, 变压所, 变严重, 变样,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Carmen 卡门

Tu es trop bête pour voler. Va-t'en sur la côte et fais-toi contrebandier.

做小偷你太蠢了。你去海边吧。”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Dans son pays, il avait été mineur, pêcheur, cordonnier, charron, contrebandier et enfin camelot à Madrid.

在西班牙,他做过矿工,渔民,鞋匠,车匠,者,最后在马德里当了小贩。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Ce sont des marchandises de contrebande.

这是品。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et que font ces deux bandits corses avec des contrebandiers espagnols ?

“科西嘉强盗怎么会和西班牙贩子一起在这儿呢?”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour les protéger des trafics, ils ne sont jamais achetés ni vendus, et n'ont aucune valeur marchande.

为了避免它们流入活动中,这动物从不会被此,也就没有了任何的市场价格。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Je travaille alors avec le Dancaïre : nous faisons de la contrebande.

我们做的活。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! dit-il, ce sont des contrebandiers espagnols ; ils ont seulement avec eux deux bandits corses.

“他们是西班牙贩子,”他说,“两个科西嘉强盗也和他们在一起。”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les passeurs leur donnent une liste d'achats à faire, parce qu'à Nogales, le shopping peut sauver la vie.

者给他们提供了一份购物清单,为在Nogales,购物可以救命。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Je vais à Jerez où le Dancaïre, le chef des contrebandiers, me reçoit dans sa troupe.

我去Jerez,在那里头目将我接纳入他的团队。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah çà ! dit Franz, vous êtes donc un peu contrebandier vous-même, mon cher Gaetano ?

“啊!”弗兰兹说,“那么你偶尔也干点的活了,盖太诺?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Absolument rien ; les contrebandiers ne sont pas des voleurs.

“一点用不着害怕!贩子不是强盗。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Vous attendez un appel de votre passeur?

- 你在等者的电话吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

De la récolte à l'export, un système de contrebande bien rodé et très efficace.

从收获出口,一个完善且非常有效的系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Nous devions arrêter le business des passeurs.

我们不得不停止生意。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les passeurs turcs profitent de la volonté de fer des migrants pour gonfler les prix.

土耳其者利用移民的钢铁意志来抬高价格。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Nous avons dépensé tellement d'argent avec des passeurs.

我们在者身上花了很多钱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Le passeur a pris tout mon argent et mon téléphone.

犯拿了我所有的钱和手机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Les passeurs ont apparemment profiter du beau temps pour multiplier les traversées de la Méditerranée.

AS:者显然利用了良好的天气来增加地中海过境点的数量。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

L'Union européenne qui va lancer lundi une opération navale en Méditerranée contre les passeurs.

AC:欧盟将于周一在地中海发起一场针对者的海军行动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

La justice italienne sévère contre un passeur de migrants.

意大利司法严厉打击一名移民者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变阈性的, 变元(空间的), 变圆, 变云母铜矿, 变云母铀矿类, 变窄, 变长, 变针钒钙石, 变针六方石, 变正长岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接