Nous nous félicitons du rapport et l'apprécions.
我们欢迎并这份报告。
Nous nous félicitons du rapport et l'apprécions.
我们欢迎并这份报告。
Nous apprécions cette pratique des séances d'information.
我们这种通报的做法。
Les États membres de la CARICOM sont sensibles à ces vues.
加共体成员国这些观点。
Cet esprit de compromis est fort apprécié.
这种妥协精神非常值得。
Le Guatemala accueille cette proposition avec intérêt.
危地马拉他们的提案。
Le Bureau se félicite de ces efforts.
监督厅这些努力
。
Nous apprécions le rapport qui a été présenté aujourd'hui par l'Ambassadeur Takasu.
我们高须大使今天提出的报告。
Nous nous réjouissons de la manière dont vous avez dirigé nos séances.
我们你处理
议事务的方式。
Nous lui saurons à jamais gré de ses réalisations.
他的成就将永远被人们。
La Réunion a pris note du rapport du Tribunal avec satisfaction.
议
地注意到法庭的报告。
J'exprime ma profonde gratitude à tous les coauteurs.
我谨向所有提案国深切
。
Les rapports et informations présentés par le Secrétariat ont été accueillis avec satisfaction.
议
秘书处提供的报告和信息。
Nous apprécions énormément l'attachement du Japon à cet objectif.
我们非常日本
这个目标的承诺。
J'aimerais dire toute ma gratitude aux trois coauteurs qui en ont pris l'initiative.
我要三个提案国的带头作用。
Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.
我们也提出该决议草案的国家。
Plusieurs représentants se sont félicités de la proposition.
若干位代这一提案
。
Nous nous félicitons de la création de la Commission de consolidation de la paix.
我们设立了建设和平委员
。
La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.
斯洛伐克共和国旨在改革秘书处的措施。
Le Japon se félicite vivement de cette initiative de l'Agence.
日本高度原子能机构的这一努力。
La Réunion a exprimé sa satisfaction au Bureau pour l'entretien de ce site.
议
事务厅维护网站的努力
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。