Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
主席同印度代表的意见。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
主席同印度代表的意见。
L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.
发言人完全同这两个论断。
Le Président Gbagbo a souscrit aux vues de la mission.
巴博总统同访问团的观点。
La Finlande est favorable à une réforme générale de l'ONU.
芬兰同联合国的全面改革。
La France partage et soutient totalement ces positions.
法国完全同并支持这一立场。
La France est très attachée à cette approche multilatérale.
法国极其同采用这种多边办法。
Je crois que nous sommes tous d'accord sur ce point.
我家都
同这一点。
Il considère que le Comité approuve la désignation.
他,委员会
同此项任命。
La délégation française a approuvé dans son ensemble le chapitre 17.
法国代表团同整个第17章。
Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.
我们同这些决议的精神和实质。
Ainsi, nous nous dissocions de ce projet de résolution.
因此,我们不同该决议草案。
C'est une vision que partagent les puissances européennes.
欧洲各国都
同这样的观点。
L'Équipe invite le Comité à approuver cette démarche.
监测小组请委员会同这一方法。
Nous partageons les préoccupations exprimées par le Président quant au budget de la Cour.
我们同院长对法院预算的关切。
Je suis également d'accord avec les observations du représentant des Pays-Bas.
我也同荷兰代表的一些具体观点。
L'orateur n'est pas entièrement convaincu par l'argument invoquant des incidences budgétaires.
他不完全同涉及预算问题的论点。
Elle soutient les résolutions adoptées par le Conseil du développement industriel.
古巴同工业发展理事会通过的决议。
Certaines délégations ont soutenu le projet de principe.
一些代表团同本项原则草案的规定。
Les participants ont approuvé la mise en place d'une commission de consolidation de la paix.
与会者同设立一个建设和平委员会。
Le Réseau approuvait les recommandations figurant dans le document.
人力资源网同文件中的建议。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。