有奖纠错
| 划词

Je ne suis pas d'accord avec toi sur ce problème.

在这上我不你。

评价该例句:好评差评指正

Il a été très positif sur ce sujet.

关于这他十分

评价该例句:好评差评指正

Il n'avait pas voté la mort du rois.

他没有投票对皇帝处以死刑。

评价该例句:好评差评指正

Les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac.

非烟民反吸烟新措施。

评价该例句:好评差评指正

Par le grand nombre d'utilisateurs et de reconnaissance unanime.

受到广大用户一致和认可。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des Français a approuvé cette mesure.

大多数法国这项措施。

评价该例句:好评差评指正

« Prendre note » n'implique ni l'approbation ni la désapprobation.

“注意到”不表示或不

评价该例句:好评差评指正

Qualité et de la qualité pour gagner l'approbation des larges masses de clients.

并以优质质量赢得了广大客户

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs membres ont appuyé le projet de directive 2.9.1 et le choix du terme «approbation».

几位委员准则草案2.9.1和选用“”这术语。

评价该例句:好评差评指正

Il était aussi favorable à l'expression «approbation conditionnelle» pour qualifier certains types d'approbations.

他也成以“有条件措辞方式描述某种

评价该例句:好评差评指正

Je suis partisan de cette thèse.

论点。

评价该例句:好评差评指正

Elle est favorable à ce projet.

计划。

评价该例句:好评差评指正

La Slovaquie souscrit entièrement à ces paroles.

斯洛伐克完全这些观点。

评价该例句:好评差评指正

Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.

主席印度代表意见。

评价该例句:好评差评指正

La Pologne souscrit pleinement à la notion de sécurité collective.

波兰完全集体安全概念。

评价该例句:好评差评指正

Nous adhérons aux principaux points qu'elles contiennent.

我们这些发言要点。

评价该例句:好评差评指正

Je me suis, bien entendu, aligné sur la proposition de l'Irlande.

我当然爱尔兰提议。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des délégations était favorable à l'approche contractuelle.

多数代表团做法。

评价该例句:好评差评指正

Je conviens qu'il s'agit d'un problème considérable.

这是一可怕

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition a été approuvée au sein du Groupe de travail.

工作组一致这一提议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hémicystectomie, Hemidactylus, hémidiaphorèse, hémidiaphragme, Hemidinium, hémidiorite, hémidrose, hémidysesthésie, Hemiechinus, hémièdre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il y eut un murmure général d'approbation.

喃喃地表示赞同

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je ne suis pas tout à fait de votre avis.

我不完全赞同您的观点。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron et Hermione approuvèrent d'un vigoureux signe de tête.

罗恩赫敏拼命点头表示赞同

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je crains de ne pas approuver votre point de vue.

“恐怕我无法赞同您的观点。”

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

On est d'accord, c'est pas idéal.

我们赞同,这不好。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Bon d'accord, c'est vrai que la politique m'énerve très souvent.

赞同,政治的确经常叫我很恼火。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les officiers du bord partageaient l’opinion de leur chef.

船上的海们都赞同他们长官的意见。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un murmure approbateur et admiratif s'éleva autour de la table.

桌旁响起片表示钦佩赞同的喃喃声音。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Mes parents ne sont pas d’accord.

但是我父母不赞同我。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le public adhère rapidement au concept.

公众很快就赞同这个概念。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Orang-George n'est pas de cet avis.

对此乔治桑并不赞同

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La France a besoin d'une majorité claire pour agir dans la sérénité et la concorde.

法国需要获得多数赞同才能平地发展。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统选 辩论及演讲合集

Sur la démocratie sociale, je partage l'avis de Bruno Le Maire.

关于会民主,我赞同布鲁诺·勒梅尔的观点。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Je vois que Monsieur Leprince-Ringuet l'approuve largement.

我看到很Leprince-Ringuet先生十分赞同这个观点。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Toi tu es ouverte au genre de rencontres en rue, si c'est bien fait ?

赞同街上的相遇吗,如果它做对了?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tout cela dans le but d'obtenir une sorte de validation ou d'approbation de ta part.

所有这一切都是为了获得你的某种验证或赞同

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout aurait pu en rester là, mais le Comte n'était pas de cet avis.

本来一切都可以就此落幕,但伯爵并不赞同

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il eût approuvé la conduite que tint Julien les jours suivants.

于连以后几天的表现,他也一定会赞同

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Et je ne suis pas de votre avis, ça peut être drôle par moments !

我不赞同你的观点,它有时是很搞笑的!

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Évidemment, répondirent à l’unanimité les passagers et le capitaine du Duncan.

“这很明显啊!”全体乘客船长一致赞同

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hépato, hépatocèle, hépatocellulaire, hépatocupréine, hépatocyte, hépatogastrite, hépato-gastro-entérologie, hépatogramme, hépatographieisotopique, hépatographineisotopiaue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接