Cette découverte a élucidé un mystère .
这次发现解开了一个谜团。
Cette découverte a élucidé un mystère .
这次发现解开了一个谜团。
Le mystère reste entier 5 jours après la disparition de l'airbus du vol AF447.
◊ 法航447航班空客失踪已有五天,可是谜团重重,依然如故。
Il perce ce mystère.
他识破了这个谜团。
La conception classique, selon laquelle le dommage avait été causé à l'État lui-même, avait été contestée au motif qu'elle était traversée de contradictions.
传统观点认为,损害是对国家本身造成
损害,这
观点受到了挑战,因为它是一个含有内在
谜团。
“Petit bilan : appareil d'efficacité indiscutable (sur la plan des Besoins); l'énigme reste encore entière au plan des valeurs (des désirs); elle ne sont encore ici que des moyens.”
小结:无可置疑高效机器(相对与需要来讲);至
价值(欲望),则仍然是个以谜团;价值在这里还只是一
手
。
Et parce qu'il manque encore un élément important : le nom de l'artiste flamand qui aurait eu la chance d'avoir pour modèle le plus grand auteur de l'histoire du théâtre occidental.
而且还有一个重要谜团没有解开:是哪位佛拉芒
艺术家有幸以这位西方戏剧史上最伟大
作家作为模特创作了这幅作品。
Leur cécité politique délibérée les fait regarder ce grand continent comme un mythe et une source de richesses et de profits conséquents pour eux-mêmes, au mépris des effets catastrophiques que le pillage et l'exploitation ont depuis des siècles sur les peuples africains.
它们蓄意政治盲目性使其将这一伟大
大陆仅仅视为一个谜团,一个为其自身利益攫取大量不义之财
源泉,而无视数个世纪以来掠夺与剥削进程给非洲各国人民造成
灾难性后果。
Plutôt que de s'engager dans une spirale qui ne pourrait que mener inévitablement à l'affrontement et à la guerre, il conviendrait de faciliter le retour immédiat des inspecteurs dont la mission consiste à lever tout doute planant à ce sujet, en accomplissant le plein mandat qui leur est assigné par toutes les résolutions pertinentes du Conseil.
我们不应采取必然导致对抗和战争做法,而应推动核查员立即重返伊拉克,他们
工作是通过全面完成安理会各项有关决议赋予
任务解开围绕这一问题
谜团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。