En conséquence, il faut développer les mesures d'incitation à la recherche d'un emploi.
为此必须加强对谋职奖励措施。
En conséquence, il faut développer les mesures d'incitation à la recherche d'un emploi.
为此必须加强对谋职奖励措施。
Parmi les personnes ayant un emploi, on compte les travailleurs indépendants.
就业口中包括
谋职业者。
La « main-d'œuvre » comprend les salariés, les travailleurs indépendants et les chômeurs.
“劳动力”包括:谋职业者、雇员和失业
员。
Aussi une petite partie seulement des travailleurs indépendants est-elle affiliée au système de sécurité sociale.
这就是说只有很少一部份谋职业
参加了社会保险系统。
Les employés sont ainsi devenus des sous-traitants qui travaillent de manière indépendante dans de petites entreprises.
这样,员就成为
谋职业
合同
,在小型企业
作。
Celles qui fournissent des services de microfinancement favorisent le travail indépendant et l'emploi dans les microentreprises.
提供小额贷款合作社可以创造
谋职业和微小企业
就业机会。
Comme indiqué plus haut, la plupart des demandeurs d'emploi qui touchent des allocations de chômage sont des femmes.
如面所述,大多数申请失业福利
谋职者为妇女。
Les assurances des travailleurs indépendants ne couvrent pas d'ayants droit familiaux, ni la grossesse, ni la maternité.
谋职业者不享受家庭成员抚育津贴或孕期和产期补助津贴。
Quatre cent millions de shillings ougandais ont été affectés à ce programme, destiné à promouvoir le travail indépendant.
政府为此项目拨款4亿乌干达先令以谋职业。
D'autre part, il sera proposé des microcrédits pour encourager les personnes handicapées à travailler à leur compte.
另一方面,将提供小额信贷设施,鼓励残疾谋职业。
Les hommes sont plus susceptibles que les femmes d'occuper un emploi à plein temps ou un travail indépendant.
与妇女相比,男子更有可能得到全日制作或
谋职业。
Les hommes sont toujours cependant plus nombreux que les femmes à travailler à plein temps ou en indépendants.
男子与女子相比,仍然更有可能得到全日制作或
谋职业。
De même, on a constaté une croissance assez frappante de l'emploi et du travail indépendant dans le secteur informel.
同样,非正规经济部门就业率和
谋职业率也呈现出显著增长。
La pauvreté résulte de ce type de situation dans laquelle les pauvres sont exclus du secteur de l'emploi structuré.
贫困根源就在于这种就业状况:穷
处于正规部门之外,
谋职业和打临
。
Le coentrepreneurs sont souvent des femmes alors que la majorité des travailleurs indépendants et des entrepreneurs sont des hommes.
合作企业主通常为妇女;而男子在谋职业者和企业主中居大多数。
Les parlements doivent créer des mécanismes qui permettent aux employés du secteur informel et aux travailleurs indépendants de s'organiser.
立法机构必须为那些己组织起来从事非正规就业或
谋职业
建立可靠
框架条件。
Bénéficient de cette couverture, les salariés, les travailleurs indépendants, les chômeurs, les retraités, ainsi que les membres de leur famille.
扩大后保险范围包括:从事有酬就业
员、
谋职业者、失业
员、领抚恤金
老年
,而且所有情况下都包括其家属。
Les Institutions provisoires ont publié une instruction administrative qui préconise un traitement préférentiel favorisant l'emploi de femmes dans la fonction publique.
临时治机构发布行政指示,推动为妇女在公务员系统谋职实行优待政策。
Les étrangers doivent obtenir un permis de travail pour occuper un emploi ou exercer une activité indépendante dans les îles Salomon.
外国侨民必须取得作证方可在所罗门群岛受聘或
谋职业。
La possibilité pour les chômeurs de recevoir des prestations sociales différentes de diverses sources n'encourage pas une recherche active d'un travail.
由于失业者可从不同来源获得各种社会津贴,因而不能推动积极谋职
态度。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。