Les auteurs présumés devraient par principe être suspendus ou mutés pendant l'enquête.
在调查过程中,应将嫌疑人停职或调职。
Les auteurs présumés devraient par principe être suspendus ou mutés pendant l'enquête.
在调查过程中,应将嫌疑人停职或调职。
Il s'agit essentiellement de transferts ou de promotions à l'intérieur d'un même département ou bureau.
调动大部分是一个部/
内部
调职和升级。
Sur 358 promotions, 32 ont entraîné des mutations entre départements et bureaux (8,9 %).
在升级358人中,只有32人(8.9%)涉及部
间工作人员调职。
Dans certains cas, les supérieurs hiérarchiques ont affecté les femmes concernées ou leurs agresseurs à d'autres services.
在有一些个案里,主管把当事妇女调到别
部门,或将肇事人调职。
Pendant la période considérée, les organes chargés des nominations et des promotions ont examiné 37 dossiers de transfert latéral.
在审查所涉期间,各任用和升级机构审查了37例横向调职。
Sur les 331 dossiers de promotion, 34 supposaient le transfert de fonctionnaires entre des départements et bureaux (10,3 %).
在升级331人中,只有34人(10.3%)涉及部
间工作人员调职。
Le Ministère de l'intérieur a réaffecté ou licencié un certain nombre d'entre eux, en nommant à leur place des cadres qualifiés.
内务部将其中一些官员调职和予以解雇,任命了合格专业人员来替换他们。
Des commissions autonomes ont compétence pour nommer, transférer ou révoquer les fonctionnaires de police et les membres des forces de défense.
警官和国防军军官任命、调职和开除也由独立自主
文职人员委员会负责。
Le ratio révisé utilisé dans le présent rapport a été fixé sur la base de données effectives de l'exercice biennal 2002-2003.
一般人事费项下支出,与工作人员
津贴和福利、任用、调职和离职有关,并且是按照2002-2003两年期一般人事费与薪金
实际比率
。
Au cours de la période considérée, 55 dossiers de transfert latéral ont été examinés, dont 29 étaient présentés par des femmes (52,7 %).
在审查所涉期间,有55人是横向调职,其中29人为妇女(52.7%)。
Il montre les nouveaux postes, les reclassements, les remaniements et les ré affectations proposés pour l'exercice 2002-2003, décrits dans les paragraphes précédents.
该表也列出前几段所述2002-2003两年期拟议
新员额、改叙、调整和调职。
Sur les 304 dossiers de promotion examinés par les organes compétents, 32 (10,5 %) supposaient le transfert de fonctionnaires entre des départements et bureaux.
在各任用和升级机构审查304例升级中,32例(10.5%)涉及部
间工作人员调职。
Ces initiatives permettraient une planification des départs en retraite, des mutations ou changements d'affectations et des recrutements sur un plus long terme.
这些倡议有助于对因退休离职、调职或变更工作地点所致工作人员流失作出预测,以及对较长期征聘作出规划。
En ce qui concerne les présomptions de cas de torture, les suspects devraient être suspendus de leurs fonctions ou mutés pendant la durée des investigations.
对于按基本事实上就基本证明存在酷刑案例,受到指控
人在调查期间应当停职或调职。
La rotation et le remplacement des officiels alors que les investigations suivent leur cours handicapent les efforts internationaux et doivent donc être évités autant que possible.
办事人员在调查期间轮换和调职妨碍了国际工作,应尽可能避免。
Elles ont trait aux indemnités et prestations, ainsi qu'aux frais liés à la nomination et à la mutation des fonctionnaires et à leur cessation de service.
一般人事费项下支出包括工作人员
津贴和福利、任用、调职和离职。
Elles concernent les indemnités et prestations, ainsi que les frais encourus à l'occasion de la nomination, de la mutation et de la cessation de service des fonctionnaires.
一般工作人员费用项下支出涉及工作人员
津贴和福利、任用、调职和离职。
La mobilité volontaire doit également être appuyée par des procédures administratives simplifiées qui facilitent le transfert des fonctionnaires dans les lieux d'affectation et leur intégration sur place.
还应当通过精简行政程序和过程、为工作人员调职和融入新工作地点提供便利这样办法,支持自愿调动。
Instances réunissant en nombre égal les représentants de l'administration et du personnel , consultées sur les questions relatives à la carrière des fonctionnaires (mutations, avancement, sanctions disciplinaires, etc.).
集中行政及人员代表性数目平等
机构,可向其咨询关于职能事业
问题(调职、晋升、纪律处分等等)。
Ces droits, de même que l'égalité des possibilités s'agissant de la promotion, du transfert et de la formation sont protégés et assurés par l'Ordonnance relative à la discrimination sexuelle.
这些权利均受《性别歧视条例》 保障,确保男女均有晋升、调职或受训平等机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。